понадобиться русский

Перевод понадобиться по-английски

Как перевести на английский понадобиться?

понадобиться русский » английский

be necessary

Примеры понадобиться по-английски в примерах

Как перевести на английский понадобиться?

Простые фразы

Если это инфекция, тебе могут понадобиться антибиотики.
If it's an infection, you might need antibiotics.
Может понадобиться определенное время.
It may take a while.
Есть какие-нибудь идеи, кому могло понадобиться украсть машину Тома?
Do you have any idea who'd want to steal Tom's car?
Мне могло бы это понадобиться.
I might need that.
Мне может понадобиться твоя помощь.
I might need your help.
Я думаю, я могу тебе понадобиться.
I think you might need me.
Я думаю, я могу вам понадобиться.
I think you might need me.
Я думаю, вам может понадобиться моя помощь.
I think you might need my help.
Думаю, вам может понадобиться моя помощь.
I think you might need my help.
Я думаю, тебе может понадобиться моя помощь.
I think you might need my help.
Думаю, тебе может понадобиться моя помощь.
I think you might need my help.
Думаю, тебе может понадобиться помощь.
I think you might need some help.
Я думаю, тебе может понадобиться помощь.
I think you might need some help.
Думаю, вам может понадобиться помощь.
I think you might need some help.

Субтитры из фильмов

Я знаю, что ты поможешь мне, если понадобиться.
I know you'd help me out if I needed it. Oh, you bet, Frankie.
Все, что может понадобиться, чтобы пережить следующие пару часов.
So, everything that you'll need to get you through the next few hours.
Если что-нибудь понадобиться, зовите.
If there's anything you want, just call me.
Спасибо, Джонни. Она мне понадобиться.
Thank you, Johnny. I need it.
Нет, они могут Вам самому понадобиться.
No, but you might need it.
Вы можете понадобиться в более серьёзных сражениях.
You may be needed for more important fighting.
И пусть Луи сидит в офисе, он может понадобиться.
Tell Louie to stick around the office. I may need him.
Ты знаешь, мне понадобиться немного денег.
You know, I'm gonna need some dough.
Я уверена, что мистеру де Винтеру приятно узнать об этом, но я не думаю, что что-то может понадобиться.
I'm sure Mr. De Winter will be very happy to hear it. But I don't think anything will be necessary.
Я буду жить в Вашем кабинете, сколько понадобиться.
Mr. Carter, I'm going to live right here in your office as long as I have to.
Он может нам еще понадобиться.
You can never tell when we might need him.
Мне понадобиться помощь.
I'll have to have some help.
Ясно. Если вам что-нибудь понадобиться, зовите и я, может быть, приду.
If there's anything else you wants in the near future, you calls and hopes.
Она может понадобиться.
We may need it.

Из журналистики

В то же время мы должны изучить целесообразность климатического инжиниринга, который нам может понадобиться, чтобы получить больше времени для плавного перехода от ископаемых видов топлива.
At the same time, we should explore the practicality of climate engineering, which we may need to buy more time for a smooth transition away from fossil fuels.
Поэтому для их централизации может понадобиться радикальное изменение политического устройства ЕС.
To centralize these policies, a drastic redesign of the EU political constitution might be needed.
Если Китай ответит на мольбы переоценить юань, ему также может понадобиться жесткий подход в отношении других проблем, чтобы усмирить националистические чувства.
If China responds to entreaties to revalue the yuan, it may need to look tough on other issues to appease nationalist sentiment.
Для этого могут понадобиться инновационные подходы, весьма отличные от системы интеллектуальной собственности и основанные на приватизации и монополизации знаний, с высокими ценами и, следовательно, ограниченными выгодами.
That may require innovative approaches, quite different from intellectual property regimes based on privatization and monopolization of knowledge, with the high prices and restricted benefits that follow.
Пожалуй, ближе к истине будет предположение, что страны - кандидаты осознают, что в условиях отсутствия общей европейской системы безопасности им еще может понадобиться помощь США для обеспечения собственной безопасности и защиты своей независимости.
Perhaps more to the point, they feel that as long as a European security system is not in place, they may yet need the US to defend their security and independence.
Ущерб настолько велик, что даже если бы траление было сегодня остановлено, этой области на восстановление может понадобиться не один год.
Kerusakan ini sangat buruk sehingga walaupun penggunaan pukat ini dihentikan sekarang, pemulihan di kawasan ini akan membutuhkan waktu bertahun-tahun.

Возможно, вы искали...