понаслышке русский

Перевод понаслышке по-английски

Как перевести на английский понаслышке?

понаслышке русский » английский

through hearsay by/through hearsay by hearsay

Примеры понаслышке по-английски в примерах

Как перевести на английский понаслышке?

Простые фразы

Он не понаслышке знает, что значит быть бедным.
He knows quite well what it is like to be poor.

Субтитры из фильмов

Лишь понаслышке.
Only by repute.
Ну, разве что понаслышке.
Well, only by hearsay.
Знаю только понаслышке.
Just know it by repute.
Да уж, о бюрократии знаю не понаслышке.
Yeah, bureaucracy, tell me about it.
Хотя с дискотеками я знаком не понаслышке боюсь, сегодня вам с Роз придётся зажигать без меня.
While no stranger to the discotheque I'm afraid it'll just have to be you and Roz this evening.
Правда, я тебя знаю, хоть и понаслышке.
But you're wrong. I do know you. At least by reputation.
Видите ли, одиночество было как раз тем, о чем мои подруги знают не понаслышке.
You se, loneliness was something my friends understood.
Помощник, поскольку я. как и все мы, знаком не понаслышке с криминальной ситуацией в городе, думаю, мы все понимаем, что существуют определенные методы. посредством которых мы можем снизить общее число тяжких преступлений.
Deputy, as familiar as we all are with the urban crime environment, I think we all understand there's certain processes, by which you can reduce the number of overall felonies.
Знаю не понаслышке.
Well, I can talk.
Вы не понаслышке знаете, насколько опасен этот город.
You know firsthand how dangerous this city can be.
Я о них не понаслышке знаю.
I know about punches.
Я, не понаслышке знаком с мужчинами.
I've spent time with the man.
Похоже, ты это знаешь не понаслышке.
But I guess you know that already.
Понаслышке.
By reputation, yes.

Из журналистики

Бетти не понаслышке знала о потенциальных последствиях подобного недостатка знаний.
Betty knew firsthand the potential consequences of this lack of knowledge.

Возможно, вы искали...