приготовиться русский

Перевод приготовиться по-английски

Как перевести на английский приготовиться?

приготовиться русский » английский

stop gird

Примеры приготовиться по-английски в примерах

Как перевести на английский приготовиться?

Простые фразы

Вы должны приготовиться к самому худшему.
You must prepare for the worst.
Нам необходимо приготовиться к худшему.
It is necessary that he prepare for the worst.
Мы должны приготовиться к худшему.
We need to prepare for the worst.
Мы должны приготовиться, чтобы потом ни о чем не жалеть.
We must prepare so that we will regret nothing.
Я не собираюсь развлекаться сегодня вечером. Мне нужно приготовиться к занятиям.
I don't plan to hang out tonight. I need to prepare for my lessons.
Мы должны приготовиться ко всему.
We have to prepare for everything.
Как мне следует приготовиться к поездке в другую страну?
How should I prepare for a trip to a foreign country?
Том помогает Мэри приготовиться.
Tom is helping Mary get ready.
Ты должен приготовиться.
You must get ready.
Мне нужно пойти приготовиться.
I need to go get ready.
Мы должны приготовиться к визиту Тома.
We have to get ready for Tom's visit.
Первому игроку приготовиться.
Ready player one.

Субтитры из фильмов

На выход. Приготовиться к атаке.
Attack!
Экипаж - приготовиться!
Crew! Get ready!
Приготовиться к финальному кругу!
Prepare final flight.
Экипаж уже подъезжает, всем приготовиться!
Stagecoach comin' around the bend!
Кент, советую тебе приготовиться к встрече с ним.
Kent, you better prepare yourself. You're gonna meet a man. Callahan!
Приготовиться к атаке!
Prepare to attack.
Второй, приготовиться.
Second course, ready.
Ты должен приготовиться к ужину.
You have to change for dinner.
Приготовиться к стрельбе.
Stand by to commence firing. Stand by to commence firing.
Приготовиться к стрельбе.
Stand by to commence firing.
Приготовиться!
Stand by, men.
Приготовиться к стрельбе!
Stand by to commence firing. Stand by to commence firing.
Приготовиться к стрельбе!
Stand by to commence firing.
Приготовиться покинуть корабль!
Stand by to lower away!

Из журналистики

Если изменения неизбежны, то мы должны сделать наши экономические системы более гибкими и приготовиться к тому, чтобы смириться с последствиями.
If change is inevitable, we must make our economies more flexible and prepare to live with the consequences.
Убийство Харири значительно усложняет эту задачу, и Сирия должна приготовиться к серьезной реакции со стороны США и Франции.
Hariri's assassination makes that far more difficult, and Syria must prepare for a strong backlash from the US and France.
Это означает, что если Европе суждено быть партнером в развивающейся интернациональной системе, то ей необходимо объединиться, ей необходимо интегрироваться не только экономически, но и политически и военно, а Америке нужно приготовиться к этому процессу.
This means that to be a partner of America in the evolving international system, Europe has to unite, Europe has to integrate not only economically, but politically, militarily, and America must adjust to that process.
Израилю также следует приготовиться к эпохальным изменениям в регионе и попытаться достигнуть мирного урегулирования с палестинцами и Сирией как можно быстрее.
Israel, too, would be well advised to prepare for epochal change in the region and try to reach a peace settlement with the Palestinians and Syria as quickly as possible.

Возможно, вы искали...