профессионал русский

Перевод профессионал по-английски

Как перевести на английский профессионал?

профессионал русский » английский

professional pro specialist professor professional man practitioner practiser leader careerist

Профессионал русский » английский

Le Professionnel

Примеры профессионал по-английски в примерах

Как перевести на английский профессионал?

Простые фразы

Ты профессионал, а я любитель.
You are a professional, but I am an amateur.
Том играет в бейсбол как профессионал.
Tom plays baseball like a pro.
Том - профессионал.
Tom is a professional.
Я не профессионал.
I am not a professional.
Том не профессионал.
Tom isn't a professional.
Том - настоящий профессионал.
Tom is a real professional.
Том - настоящий профессионал.
Tom is a true professional.

Субтитры из фильмов

Хезер, я профессионал.
Heather, I'm a professional.
Может, я и дурак, но только начинающий, а вот вы - профессионал.
I'm only a little fool. I'm an amateur at it. You're a professional.
Я не профессионал, но мне тоже нравится эта идея.
As a nonprofessional, I think it's an excellent idea.
Это ещё лучше, тем более, что ты профессионал, даже если не участвовал в гонках два года.
Well, then you're eligible even though you were a pro. As long as you haven't raced for two years.
Можно было подумать, она действительно профессионал!
You'd think she was a real professional!
Ты профессионал в таких делах.
You're a real pro on that subject.
Он профессионал.
He's very good at this.
Хоть, разумеется, я не профессионал.
Of course, that's an unprofessional opinion. Yeah.
Я профессионал. Мои вопросы не могли их обидеть.
Don't worry, they don't know anything about it.
Нет, что ты. Он профессионал.
No, he's a professional.
Такой профессионал! Этим же дети занимаются!
A professional like him stooping down to muggings. that's kid's stuff!
Ханда профессионал.
Handa's a pro.
Нет, она же в этом деле профессионал.
No, she's too professional!
Я же профессионал, не так ли?
I'm a professional, remember?

Из журналистики

Однако любой профессионал-финансист вам скажет, что некоторые люди осведомлены лучше остальных, и больше зарабатывают.
But any finance professional will tell you that some know more than others, and they earn more, too.
Она - состоявшийся профессионал: была председателем одной из крупнейших в мире юридических фирм и в 2008 г. была поставлена журналом Форбс на 14 место среди самых влиятельных женщин мира.
She is an accomplished professional, having been Chair of one of the world's largest law firms and ranked by Forbes in 2008 as the 14th most powerful woman in the world.
Образованный профессионал с женой и двумя детьми вздыхает, вспоминая поездку в Испанию.
An educated professional with a wife and two children takes a breath when he recalls a trip to Spain.

Возможно, вы искали...