прочая русский

Примеры прочая по-английски в примерах

Как перевести на английский прочая?

Субтитры из фильмов

Я тоже. Понятное дело, официантки и прочая шушера,дешевки.
Neither can I. Course, I mean waitresses and such.
Во всяком случае, вся эта ваша технология. все эти домны, колеса. и прочая маета-суета, чтобы меньше работать и больше жрать.
In any case, all this technology of yours. all those blast furnaces, wheels. and other bullshit are only designed in order to work less and eat more.
Тень и прочая жуть.
The Shadow and all these horribles.
Вы знаете, что он выдавал себя за вечного жида, за изобретателя жизненного эликсира и философского камня, и прочая.
You know that he represented himself as the Wandering Jew, as the discoverer of the elixir of life, of the philosopher's stone, and so forth.
И прочая мура.
That sort of pesky nonsense.
И прочая фигня.
All that bullshit.
Только не говори, что нужны декомпозиция, метапроза и прочая постмодерновая чепуха.
Hey, don't tell me you're going to start using deconstruction and metafiction and all that postmodern stuff.
Ах, да! В самом центре вояки отгрохали Желтую Базу. Там - бомбы и прочая хренотень.
Oh, uh, there's this place called the Yellow Base where they're supposed to store all this stuff.
Это будет испытание на выносливость? Идиотские вопросы и картинки, психологические тесты и прочая дребедень, да?
There will be an endurance test, silly puzzles and stupid psychological tests, right?
Остальное - пыль, песок и прочая дрянь.
The rest was dust, sand, God knows what other rubbish.
Ты, я, группа и прочая фигня.
Okay? You, me, the band, the whole falafel.
Я позвонила Кирстен от твоего лица, объяснила кто ты такой, работаешь на фокусника, и прочая, и прочая.
L give Kirsten a ring on your behalf, explaining who you are, etc, etc.
Я позвонила Кирстен от твоего лица, объяснила кто ты такой, работаешь на фокусника, и прочая, и прочая.
L give Kirsten a ring on your behalf, explaining who you are, etc, etc.
Типа законы кармы и прочая херня.
They're all into that karma crap.

Возможно, вы искали...