публичный русский

Перевод публичный по-английски

Как перевести на английский публичный?

публичный русский » английский

public common overt state patent open nonunderground national governmental

Примеры публичный по-английски в примерах

Как перевести на английский публичный?

Простые фразы

Известие о катастрофе вызвало публичный резонанс.
The news of the accident caused public alarm.

Субтитры из фильмов

Бадди Блисс лучший публичный человек.
Buddy Bliss is a first-rate publicity man.
Вы втянули меня в публичный скандал.
You involved me in a public scandal.
Здесь тебе не публичный дом.
This isn't a brothel.
Но если вы построите здесь публичный дом это принесёт множество неудобств живущим тут.
But if you build a brothel here, it'I I cause a lot of neighborhood disturbance!
Это лучший публичный дом в городе!
It's the best whorehouse in town.
Почему бы тебе не пойти в публичный дом?
Why don't you go to a whorehouse?
Здесь квартира или публичный дом?
Is this a home or a whore house?
Публичный скандал.
They'll be uncomfortable.
Конечно, это наш публичный дом.
This is our whorehouse. Beats jacking' off.
Публичный Клуб Госпожи Сатико в Аояма.
The Madam Machiko Society Club in Aoyama.
Слушай, мы идем в публичный дом.
C'mon. We're going to a whorehouse.
Билли, почему бы нам сегодня еще раз не сходить в публичный дом.
Billy, I don't see why we can't go back to the whorehouse tonight.
Все равно он слишком публичный.
It is still too public. Do you understand me?
Бордель, публичный дом.
A brothel, a bordello, a whorehouse.

Из журналистики

Пожилые граждане Франции не находят публичный спектакль с участием своего влюбленного лидера очень увлекательным.
Older French citizens don't find the public spectacle of their leader in love very amusing.
Причина здесь не только в том, что она - слабый публичный оратор, но и в том, что она сама, по-видимому, не знает, как устранить противоречия между национальными путями выхода из кризиса и европейскими ограничениями.
That is not only because she is a poor public speaker, but also because she herself does not seem to know how to resolve the contradictions between national solutions and European constraints.
После этого они вынуждены будут сделать публичный и однозначный выбор относительно того, какую Европу они желают иметь, и это вконец рассорит их со своими соседями.
They will then be forced to make public and explicit choices about the sort of Europe that they want, and this will put them at odds with their neighbors.
Поэтому не случайно, что практически каждый публичный шаг иранского правительства на международной арене за последний год повышал риск для рынков энергоносителей.
It is not an accident that virtually every public move Iran's government has made in the international arena over the past year has added risk to energy markets.
Барнье - французский центрист, рекомендует усилить публичный контроль над частной банковской деятельностью.
Barnier is a center-right Frenchman recommending more public control over private banking activities.
В 2001 году из этой газеты был уволен журналист Вилли Лэм, всеми уважаемый эксперт по Китаю, и случилось это после того, как господин Куок устроил ему публичный разнос за его мнение о руководстве Китая.
In 2001, the journalist Willy Lam, a respected China expert, was sacked from the paper after Mr Kuok publicly berated him for his views on China's rulers.

Возможно, вы искали...