раскрытый русский

Перевод раскрытый по-английски

Как перевести на английский раскрытый?

раскрытый русский » английский

uncovered open unfastened ringent patulous patent opened disclosed detected cleared

Примеры раскрытый по-английски в примерах

Как перевести на английский раскрытый?

Субтитры из фильмов

Потом понемногу он поднялся к грецкому ореху, сжимая раскрытый нож, прислушиваясь к шумам и присматриваясь к зареву.
Then little by little he had gone up towards the walnut tree, clutching the open knife, mindful of the noises and of the glow of the fire.
А разреженная атмосфера Марса не удержит раскрытый парашют.
The thin Martian atmosphere would not support our descent parachute.
Голова его склонилась на грудь, однако, он не спал: в профиль мне виден был широко раскрытый и неподвижный глаз.
His head had dropped upon his breast, yet I knew that he was not asleep from the wide and rigid opening of the eye.
Шаг раскрытый,..
Step really open!
Я видел его раскрытый парашют, и сообщил по рации о том, где он находится.
I saw his chute open, radioed his position.
Самый глубокий уровень правды, раскрытый наукой и философией, - это фундаментальная истина единства.
The deepest level of truth uncovered by science and by philosophy. is the fundamental truth of unity.
Сильное желудочное кровотечение. Широко раскрытый соляной раствор в резервуарах под давлением. Подготовьтесь к центральному каналу, 2 порции для быстрого вливания.
Saline wide open on pressure bags prep for central line, two units on rapid infuser.
Я выгляжу как раскрытый зонт.
I look like an open umbrella.
Раскрытый жасмин, не с земли.
Flaked Jasmine, never ground.
Он должен быть раскрытый.
It was supposed to be flaked.
И это говорит женщина, которая наложила Темное проклятие, чтобы наказать Белоснежку за раскрытый секрет.
This from the woman who enacted the dark curse to punish Snow White for telling a secret.
Верхняя часть у растения похожа на раскрытый рот с тумбообразными крючками по краям.
The top of the plant is shaped like an open mouth with toothlike spines around the edges.

Возможно, вы искали...