раскрытие русский

Перевод раскрытие по-английски

Как перевести на английский раскрытие?

раскрытие русский » английский

disclosure opening revelation expansion discovery rolling-on uncovering manifestation fanning exposure development

Примеры раскрытие по-английски в примерах

Как перевести на английский раскрытие?

Субтитры из фильмов

У нее плохое раскрытие таза.
She's got a narrow pelvic opening.
У тебя плохое раскрытие таза.
You had a narrow pelvic opening.
Раскрытие тайны рождения.
Reveal to him that he's a bastard?
Раскрытие на предварительном следствии, да?
Great for everyone!
Постоянно слышу от Риснера упреки. И раскрытие этого дела придется как нельзя кстати.
Risner likes to remind me of that.
Просто потому, что раскрытие этого преступления оказалось таким легким, это не означает, что оно раскрыто неправильно, Пуаро. Причард убил Эндрю Марша.
Only because the solution of a crime it is simple, Poirot, it does not mean what is missed.
Раскрытие истины может оказать на нее разрушительный эффект.
The truth might be devastating to her.
АТ-поле, максимальное раскрытие!
AT Field, full spread!
Раскрытие моих персональных мотивов что-нибудь изменит в этом деле?
Will knowing my personal motivation change anything at this point?
Хочешь, чтобы это было как раскрытие или возмездие?
Do you want this to be about discovery or retaliation?
Потому что мы хотели провести полное раскрытие информации.
Because we're expected to give full disclosure.
Не стоит хвалиться тем, что у департамента ушло шестьдесят шесть лет на раскрытие дела.
It's not worth bragging that it took this Department 66 years to solve.
Его вдова, Марджори, может с гордостью вспоминать своего мужа, чьим самым значимым делом было раскрытие одного из самых сложных и невероятных убийств в истории полиции.
His window Marjorie could cherish with pride the memory of a husband whose lasting memorial, he said, was the resolution of one of the most complex and baffling murders in police history.
Раскрытие, вот оно.
Disclosure, it is.

Из журналистики

Что больше всего поражает - это раскрытие пустячных мелких правил, изложенных в инструкциях ЦРУ и допущенных судебными исполнителями правительства.
What is most striking is the discovery of niggling little rules, outlined in CIA manuals and co-opted by the government's legal executives.
Другим вариантом было бы раскрытие всего ядерного арсенала страны.
Another option would be to bring the country's nuclear arsenal out of the basement altogether.
Чтобы раскрытие такой информации было эффективным, необходимо принять жесткие правила относительно расходов на политику через посредников.
For such disclosure to be effective, it must include robust rules with respect to political spending via intermediaries.
Раскрытие таких мошенничеств стало обычным явлением.
Fraudulent disclosures are commonplace.
В качестве аргумента против прозрачности выдвигалось то, что в необычной для ЕЦБ ситуации раскрытие голосов отдельных членов Управляющего совета способствовало бы тому, что на них было бы оказано давление как на представителей стран-членов.
The argument against transparency has been that, in the unusual circumstances of the ECB, to expose the votes of individual members of the Governing Council would put pressure on them as representatives of member states.
Эта секретность и недоступность искажают французскую демократию, как это демонстрируется на примере долгой борьбы за раскрытие коррумпированности мэра Парижа Жана Тибери, а также друга Президента Миттерана, министра иностранных дел Роланда Дюма.
This secrecy and inaccessibility distort French democracy, as manifested in the long struggle to expose the corruption of the Gaullist mayor of Paris, Jean Tiberi, as well as that of President Mitterrand's friend and foreign minister, Roland Dumas.
Самые сложные случаи находятся в третьей категории: частные разговоры, раскрытие которых обязательно приведет к правонарушению, смущению или напряжению, но которые не имеют очевидных оправданий с точки зрения государственной политики.
The trickiest cases are in a third category: private conversations whose disclosure is bound to cause offense, embarrassment, or tension, but has no obvious redeeming public-policy justification.
Для многих представителей обеих сторон раскрытие всех фактов, возможно, совсем не желательно.
Many on both sides may prefer that the full facts not come out.

Возможно, вы искали...