скрытный русский

Перевод скрытный по-английски

Как перевести на английский скрытный?

Примеры скрытный по-английски в примерах

Как перевести на английский скрытный?

Простые фразы

Почему ты такой скрытный?
Why are you being so secretive?
Почему ты такой скрытный?
Why are you so secretive?
Том скрытный.
Tom is secretive.
Он очень скрытный.
He's very secretive.
Том крайне скрытный.
Tom is extremely secretive.
Ты скрытный человек?
Are you a secretive person?

Субтитры из фильмов

Но он всегда находится в тени. Он скрытный, у него не много друзей.
He's the fly on the wall, doesn't really have too many friends.
Ты такой же скрытный, как и твой отец.
You're sneaking just like your father.
Вы скрытный человек?
You're a close-mouthed man?
Ты такой скрытный человек.
You sure are a secret man.
Он скрытный человек.
He is a reserved sort of chap.
Да, он был самый скрытный и лукавый изменник на земле.
Well, well. that was the sliest, sheltered traitor that ever lived.
Он скрытный.
He's a secret.
Скрытный парень.
He's very discreet.
По-прежнему такой же скрытный?
You're just as secretive as ever.
А ты, оказывается, скрытный.
Hello, Penelope.
Никаких. Очень скрытный.
Completely elusive.
Да, он очень скрытный.
Yes, he's very secretive.
Он вообще-то не скрытный.
It's not like him to be secretive.
Скрытный.
Private.

Из журналистики

К своей огромной власти как президента России Путин добавляет собственный скрытный нрав и хорошее знакомство, ещё со времён его службы в КГБ, с тонкими рычагами управления российской бюрократией.
To the huge power of the Russian presidency Putin adds his own aloof temper and a familiarity, from his KGB years, with the subtle levers of Russia's bureaucracy.
Какую позицию занимает по этому вопросу сам Гордон Браун, непонятно, потому что он - очень скрытный человек.
Where Gordon Brown himself really stands on the issue is unclear, because he is a deeply secretive man.

Возможно, вы искали...