символизм русский

Перевод символизм по-английски

Как перевести на английский символизм?

символизм русский » английский

symbolism

Символизм русский » английский

Symbolism

Примеры символизм по-английски в примерах

Как перевести на английский символизм?

Субтитры из фильмов

Понимаете в чём символизм?
You see the symbolism of it?
Но все равно неправильно - написанные им для песен он первый привнес французский символизм в японскую поэзию.
It's not fair to compare Yaso Saijo's poems with pop music. He's the pioneer in introducing French symbolist poems to Japan.
А что такое логический символизм?
What is logical symbolism?
Я полностью освоила символизм.
I totally get symbolism.
Символизм!
Symbolism!
Это символизм. Цветы - это растительная вагина.
They just happen to be the plant's vagina.
Это правда! И этот символизм заставляет мужчин дарить цветы.
That symbolism is the reason men give flowers.
Символизм.
Symbolism.
Пахнут они, во всяком случае, цветами. - Это символизм.
No, it's symbolism.
И этот символизм заставляет мужчин дарить цветы.
That symbolism is the reason men give flowers.
Символизм теперь повсюду.
It seems a little silly now though, doesn't it?
Хестер и тот парень влюбляются. Но я не верю в символизм.
But I don't really believe in symbolism.
Мне кажется теперь я понял символизм зеркала.
Wait. I think I understand the symbolism of the mirror.
Я бы. Я был в вашем. Вы преподавали мне психологию и символизм в Стэнфорде.
I was in your Psychology and Symbolism class at Stanford.

Из журналистики

На церемонии открытия Олимпийских игр в Пекине 8 августа нельзя было не рассмотреть силу и символизм.
There was no mistaking the power and symbolism of the opening ceremonies for the Beijing Olympic Games on August 8.
Символизм города-моста между двумя континентами был как нельзя кстати.
The symbolism of a city that bridges two continents was especially appropriate.
Символизм самого места встречи Группы двадцати является не самым удачным, поскольку именно здесь во время Великой депрессии была предпринята крупнейшая, и бесплодная, попытка исправить положение мировой экономики.
The symbolism of the location is unfortunate, as it carries a reminiscence of the main abortive attempt to manage the world economy during the Great Depression.
Но более важным был символизм движения Бразилии, так как он свидетельствует о том, что развивающиеся рынки, возможно, преодолевают свою непреодолимую страсть к иностранным финансам.
But more important was the symbolism of Brazil's move, for it suggests that emerging markets may be getting over their doomed infatuation with foreign finance.

Возможно, вы искали...