социально русский

Перевод социально по-английски

Как перевести на английский социально?

социально русский » английский

socially sociably

Примеры социально по-английски в примерах

Как перевести на английский социально?

Субтитры из фильмов

Такая роль не выгодна. как экономически, так и социально, и поэтому я прекращаю.
Congratulations. - The field stinks. both economically and socially, and I'm giving it up.
Но замена более социально ответственна На что это может быть похожим?
But a replacement a more socially responsible one what would it look like?
Власти не могут объяснить новые волны неповиновения среди хорошо живущих, социально защищенных, образованных рабов.
Authorities are as yet unable to explain these fresh outbreaks of treasonable disobedience by well-treated, well-protected, intelligent slaves.
Он социально опасный тип.
He's socially desperate.
В центре. Узнаем у пульта, есть ли на Виа дель Темпио социально и политически опасные личности.
We asked the computer if, in Via del Tempio there are socially and politically dangerous individuals.
На Виа дель Темпио 1 живет человек который считается социально и политически опасным.
In Via del Tempio, 1 lives a man reported to be socially and politically dangerous.
Всё относится к политике. Как и всё остальное, взаимоотношения мужчины и женщины. имеют социально-экономическую основу.
Like everything else, the relationship between a man and a woman has a socioeconomic base.
Такие взаимоотношения носят социально позитивный характер.
Such a relationship can have positive social values.
Лично я за такие социально-экономические отношения.
I personally am in favour of such a socioeconomic relationship.
Факт того, что и в мировом масштабе, и в рамках каждой отдельно взятой страны кипит борьба различных сил за контроль над социально-экономической системой, является видимым опровержением официальной концепции единого мира.
The struggle of powers, which have been.. set up for directing the same socio-economic system, is deployed as official contradiction, belonging in fact to real unity, this latter takes place. on a global scale as well as within each nation.
Социально активна?
Has she any social activity?
Командир, я думаю, что это случай социально тяжелый, стресс, нужда. думаю, что лучше оставить его, остальные в полном порядке.
Sir, I think we have a case of helplessness and distress and I suggest that you let him be, the others are Ok.
Создавая художественный образ этого несчастного человека, мы должны вникнуть в те социально-бытовые, психологические и педагогические условия, которые способствовали деформации его личности, его правового сознания.
The film studies the conditions that deform the character of this unhappy man.
Если б вы выучили десяток социально-политических песен, пущу вас прямо на зональный смотр от имени Дома культуры.
How's that? Vania. Vania Georgieva is our singer.

Из журналистики

Но на Худшей Планете заставлять напуганных необразованных женщин оставаться дома более социально приемлемо, чем стоять перед фактом, что это означает выбор снижения доходов для всех.
But on Planet Worst, forcing terrified, uneducated women to remain at home is more socially acceptable than facing the fact that this means choosing to drag down incomes for everyone.
Социально ориентированная рыночная экономика, остающаяся нашей прерогативой, как раз и основана на этих принципах.
The social market economy, which we continue to embrace, is based on these principles.
Демократы возражают, что такой односторонний подход будет экономически вредным и социально несправедливым.
Democrats respond that such a one-sided approach would be economically harmful and socially unjust.
В отличие от этого, скептики полагают, что американская экономика уже содержит в себе источник своего социально-экономического упадка.
By contrast, skeptics hold that the US economy already contains the seeds of its own socio-economic decline.
Многие из таких женщин социально консервативны, твёрдо поддерживают вооружённые силы и религиозны - и, однако, они требуют равенства так же настойчиво, как любой левый вегетарианец в сандалиях.
Many of these women are socially conservative, strongly supportive of the armed forces, and religious - and yet they crave equality as strongly as any leftist vegetarian in Birkenstocks.
Однако социально-экономические противоречия в стране, в конечном счете, найдут политические решения, через выборы и усилия миллионов американцев, направленные на проведение фундаментальных реформ.
But the country's social and economic divisions will ultimately find political solutions, through elections and the efforts of millions of Americans to achieve fundamental reforms.
В настоящее время четыре политических поколения сосуществуют на социально-политической карте региона.
At present, four political generations co-exist on the region's socio-political map.
Социально-профессиональный профиль новой элиты шире.
The socio-professional profile of the new elite is broader.
И Путин должен обратиться к еще более воинственному национализму, чтобы покрыть социально-экономические недостатки своего правления.
And Putin has to resort to ever more belligerent nationalism to cover up the social and economic deficiencies of his rule.
А эти затраты и приводят к тому, что нуждающиеся страны, такие как Греция, сталкиваются с массовыми социально-экономическими сдвигами, когда финансовые рынки теряют доверие, а потоки капитала внезапно иссякают.
Such costs are precisely why impecunious countries such as Greece face massive social and economic displacement when financial markets lose confidence and capital flows suddenly dry up.
Тем не менее, без глубоких социально-экономических реформ рост ВВП в Америке в лучшем случае замедлится, тогда как политическая система, кажется, парализована.
Nonetheless, without deep socio-economic reforms, America's GDP growth is likely to be slow at best, while its political system seems paralyzed.
Кроме того, ограничения, препятствующие социально ответственным компаниям, базирующимся в развитых промышленных странах, осуществлять деятельность в Мьянме, оставляют пространство для активности менее добросовестным фирмам.
Likewise, restrictions that prevent socially responsible companies based in advanced industrial countries from doing business in Myanmar have left the field open to less scrupulous firms.
Вот почему после многих лет пренебрежения, как жизнеспособной альтернативы, пришло время социально-демократической модели вернуться на политическую арену.
That is why, after years of being neglected as a viable option, it is time for the social-democratic project to return to the political fore.
Главная задача - выработать стратегии, основанные на экономической науке, а не на идеологии, и воплощать их в открытой и демократической форме, обращая особое внимание на последствия для социально незащищенных слоев общества.
The challenge is to craft policies based on economic science, not ideology, in an open and democratic manner, paying particular attention to the consequences for the poor.

Возможно, вы искали...