столик русский

Перевод столик по-английски

Как перевести на английский столик?

столик русский » английский

table stage board little table horse scaffold dinner-wagon

Примеры столик по-английски в примерах

Как перевести на английский столик?

Простые фразы

Можно нам столик в углу?
Could we have a table in the corner?
Есть ли свободный столик на двоих в пятницу?
Is there a table available for two on Friday?
Можно нам столик в зоне для некурящих?
Could we have a table in the non-smoking section?
Не могли бы мы получить столик в зоне для курящих?
Could we have a table in the smoking section?
Можно нам столик на улице?
Could we have a table outside?
Есть ли у вас столик с видом на океан?
Do you have a table with a view of the ocean?
Я бы хотел зарезервировать столик на троих.
I'd like to reserve a table for three.
Забронируйте этот столик для нас, пожалуйста.
Please reserve this table for us.
Этот столик зарезервирован.
This table is reserved.
Этот столик забронирован.
This table is reserved.
Я хотел бы заказать столик на четверых на шесть часов.
I'd like to reserve a table for four at six.
Я бы хотел заказать столик на двоих.
I'd like to reserve a table for two.
Я бы хотел зарезервировать столик на двоих.
I'd like to reserve a table for two.
Я спросил официанта, нельзя ли занять столик получше.
I asked the waiter to see about getting us a better table.

Субтитры из фильмов

Лучший столик, пожалуйста, сэр. Я здесь не работаю.
Ah, your best table, please, sir.
Может, вы хотите сесть за один столик?
Um, did you guys want to sit at the same table?
Миссис Томпсон просит, чтобы вы заказали ей обеденный столик. -.в приятном тихом месте.
Mrs. Thompson wants to know. if you'd reserve a table for dinner for her in a nice quiet spot.
Есть столик внизу в клубе.
There's a table down at the club.
Мистер, почему бы вам не вернуться за свой столик?
Why don't you go back to your table and behave yourself?
Столик номер 1 4 для этой компании.
Table number 1 4 for this party.
Я помню ту лампу, помню тот ночной столик. И я помню ту ночь.
I remember the lamp, I remember the night table. and I remember the night.
На ночной столик.
On the. On the night table.
О, поставь на кофейный столик.
Oh, put it on the coffee table.
У меня для вас столик в другом конце зала, мистер Чарльз.
I have a table for you across the room, Mr. Charles.
У вас тут, кажется, хороший столик, понимаешь.
I thought you had a nice table here, see?
Официант, этот столик считать не нужно.
Waiter, no check for this table.
Столик на одного.
Table for one.
Посадите меня за соседний столик.
Seat me next to them.

Из журналистики

Мой следующий официальный акт был таким - рядом с моим столом стоял столик со множеством телефонов.
My second official act was the following: Next to my desk was a table with many telephones.

Возможно, вы искали...