столбик русский

Перевод столбик по-английски

Как перевести на английский столбик?

столбик русский » английский

column pile thread style stump stud stub stool stake stack stab spine plume pier jamb columella butt bar

Примеры столбик по-английски в примерах

Как перевести на английский столбик?

Простые фразы

Ртутный столбик всего за ночь опустился до минус семи градусов.
The mercury plunged to minus 7 overnight.

Субтитры из фильмов

Итак, дети, теперь нам нужно разобраться с делением в столбик.
All right, children, now we're gonna have some problems in long division.
А что тогда означает столбик из 32 цифр?
Then what does a column of 32 numbers mean?
Дорота Махал, страница 1027, восьмой столбик.
Dorothy Machal, page 1027, line eight. - I can see.
Девятый столбик.
Line eight.
Они забирают твой столбик!
They're taking your hoistie!
Я вспомнила, что в годы нашей юности Лора прятала сигареты в столбик кровати.
I remembered, when we were younger, Laura hid cigarettes in her bedpost.
Весит 130 кг. Может перекусить столбик парковочного счетчика.
He weighs240pounds, and his jaws Can bite through a parkingmeter.
Она слишком стара для того, чтобы ее напрягал столбик ее мужа девять месяцев назад.
She was a lot too old one for have done to work the understands of his husband there is nine months.
Это был столбик не мужа, а кроватный столбик, и теперь мы получим деревянного ослика.
This did not be maybe his husband, but the bed column we will have then a monkey some drinks and again.
Это был столбик не мужа, а кроватный столбик, и теперь мы получим деревянного ослика.
This did not be maybe his husband, but the bed column we will have then a monkey some drinks and again.
Его маленький столбик и яички просто совершенны.
His small one understands and its small couilles are perfect.
Борьба обещает быть не менее жаркой, чем стоящая сегодня погода. А столбик термометра опять ушел за отметку в 40 градусов.
Today's competition will be almost as hot as the weather, which is once again in the triple digits.
Парень стреляет в него в темноте, попадает в столбик кровати - или ещё куда-то, из-за боли в груди он думает, что в него стреляли.
The guy shoots at him in the dark, hits the bedpost or whatever, the pain in his chest makes him think he's been hit.
Это часть формы. Шляпа, галстук и столбик. Например, для установки палаток.
They used to have a hat and a pole and a neckerchief and a special pole which was used for erecting their tents, for example.

Возможно, вы искали...