строчить русский

Перевод строчить по-английски

Как перевести на английский строчить?

строчить русский » английский

stitch scribble run off dash off bang away

Примеры строчить по-английски в примерах

Как перевести на английский строчить?

Простые фразы

Том продолжал строчить.
Tom kept scribbling.

Субтитры из фильмов

Ты не можешь строчить мне всякий раз, как расстроишься, Эдди.
You can't text me a thousand times every time you're upset, Eddie.
Ты же не собираешься строчить жалобу?
You're not going to file a complaint?
Эта машинка не может строчить прямо.
Her machine doesn't see straight.
Он был достаточной сукой, чтобы дать копам взять себя. и строчить жалобы после того, как дал им это сделать.
He was bitch enough to let the cops take him. file lawsuits after he let 'em do it.
Я должен убедиться, что ты не будешь строчить, как из пулемёта, а то тебя никто не поймёт.
And I need to make sure that you don't speed through the whole thing in such a way that nobody understands exactly what you're saying.
Лачужка где-то, где вы можете строчить гневные письма редактору?
Some cabin somewhere where you write angry letters to the editor?
Дайан так внимательно за нами наблюдает словно ты вот-вот начнёшь строчить иски.
Diane's been eyeing us like we're a lawsuit waiting to happen.
И можешь ты перестать строчить в этом блокноте?
And would you stop scribbling in that notepad?
Не надоело смс-ки строчить?
Why do you keep texting me?
Будешь строчить письма, вернёшься с визитом после того, как мы уедем?
Are you going to write letters, come back and visit after we leave this weekend?
Я буду строчить обновления чаще, чем ходить на свидания, а их у меня до хрена.
I'm going to be updating more than I'm actually dating, which is a shitload.
Потому как твои сообщения намекают, что это ты хочешь тусить с ней, а она хочет, чтобы ты перестал строчить ей на телефон.
Because your texts sound more like you wanna hang out, and she wants you to stop texting her phone.
Будешь строчить сообщения?
You'll be on this thing the whole time?
А ты, сумасшедший писатель, будешь строчить сценарии для всех моих фильмов, пока это дерьмо не рассосется.
And you, you crazy son of a bitch, you're gonna write all of my movies once this Washington crap clears up.

Возможно, вы искали...