сценка русский

Перевод сценка по-английски

Как перевести на английский сценка?

сценка русский » английский

turn sketch routine

Примеры сценка по-английски в примерах

Как перевести на английский сценка?

Субтитры из фильмов

Сеньора, это рождественская сценка.
This is the Nativity.
Так почему, Илай, твоя маленькая вульгарная сценка оказывается куда более убедительной и страстной?
So why is it, Eli, why is it that your vulgar little scene. turns out to be so much more moving, so much more impassioned?
Та сценка, что вы разыграли в моём кабинете весьма меня завела.
You know, that little scene. you played the other day in my office really turned me on.
Эта сценка обличает насилие в семье, понимаете?
This is a dramatization of a domestic violence dispute.
Театральная сценка самый простой способ выступить на шоу талантов, потому что она не требует никакого таланта.
A dramatic scene is the easiest way to get through the talent show because it doesn't require an actual talent.
Может, та сценка оставила отпечаток?
Maybe doing that scene brought up some bad feelings.
Какая сценка?
What scene?
О, меня не подкупает сценка талаксианской невинности.
Oh, I'm not buying the innocent Talaxian routine.
Эта новая сценка из прошлого увеличит количество туристов, Люк.
This new re-enactment is going to be a huge boost to tourism, Luke.
А как же сценка, которую они уже разыгрывали?
Okay, what about the scene they set up?
Джери, эта сценка смешная.
Jerry, this sketch is funny.
Это не. Это не сценка.
No, this.. this is not a sketch.
О чем была эта сценка?
What was the sketch about?
Я уже послала 14 человек, спросивших меня оскорбила ли меня сценка и разговаривала ли я с Мэттом. Ты разговаривала с Мэттом?
I had to navigate 14 people asking me if I was offended by the sketch and if I had spoken to Matt.

Возможно, вы искали...