сценка русский

Примеры сценка по-испански в примерах

Как перевести на испанский сценка?

Субтитры из фильмов

Та сценка, что вы разыграли в моём кабинете весьма меня завела.
Esa escena que montó usted en mi oficina me puso a 100.
Театральная сценка самый простой способ выступить на шоу талантов, потому что она не требует никакого таланта.
Una escena dramática es la manera más fácil de pasar el show de talento porque no requiere realmente un talento.
Может, та сценка оставила отпечаток?
Quizá hacer esa escena hizo aflorar sentimientos malos.
О, меня не подкупает сценка талаксианской невинности.
No voy a creer en la rutina del talaxiano inocente.
Эта новая сценка из прошлого увеличит количество туристов, Люк.
Esta nueva recreación atraerá a muchos turistas, Luke.
Джери, эта сценка смешная.
Jerry, este sketch es gracioso. Fuera de lo común.
Это не сценка.
No es un sketch.
Я уже послала 14 человек, спросивших меня оскорбила ли меня сценка и разговаривала ли я с Мэттом. Ты разговаривала с Мэттом?
Tuve que pasar entre 14 personas que me preguntaban si me sentí ofendida por el sketch y si ya he hablado con Matt.
Но эта сценка, которую вырезали.
Pero el sketch fue cortado.
Похоже, у нас тут типа сценка на двоих.
Creo que tenemos algo de pareja actoral.
Подожди, я не знаю, что это за сценка.
Espere, no sé que es esto.
Это рождественская сценка.
Es un pesebre.
Какая милая сценка.
Una escena muy dulce.
Я начал рассказывать, как Пэту Уоллесу понравилась сценка Мистера и Миссис Дрэйпер.
Estaba diciendo cómo Pat Wallace ama al señor y la señora Draper.

Возможно, вы искали...