увезти русский

Перевод увезти по-английски

Как перевести на английский увезти?

увезти русский » английский

go get out exit come out

Примеры увезти по-английски в примерах

Как перевести на английский увезти?

Простые фразы

Она мечтала, что принц приедет на белом коне, чтобы увезти её.
She dreamed that a prince would come on a white horse to take her away.
Разрешите мне увезти его отсюда.
Let me take it from here.

Субтитры из фильмов

Я хочу увезти тебя отсюда.
I'm goin' to take you away from all this.
Я могла бы увезти его отсюда.
Today the boss said our committee should come in and talk things over.
Вы хотите увезти её в Атланту.
You'd want to bring her to Atlanta.
Я не позволю увезти её, чтобы вокруг были люди типа Красотки.
You think I'll let her out when you'll have her around people like Belle?
Почему бы не начать распродажу в отделе кроватей и не увезти их оттуда?
Why not start a sale in the bed department and drive them out?
Возможно, я бы вылечила её много лет назад, если бы вы позволили мне её увезти,. как и хотела Мэри.
I could have cured it years ago if you'd let me have her, As mary would have wished me to.
Если бы я только мог увезти тебя и сейчас.
If I could only take you now.
Теперь, чтобы оградить Тэю, я обязан увезти её с острова.
The only safe thing for Thea is to get her off the island.
Увезти ее от всего, что здесь произошло.
From a lot of things.
Я давно говорил Хелен, что хочу увезти тебя отсюда Ты слышишь меня или нет?
I told Helen long ago I wanted to get you out of here.
В тот вечер я вернулся домой за Гилдой, чтобы увезти ее с собой.
I came to the house that night, to get Gilda, to take her with me.
Ты можешь меня увезти!
You could get me out!
Самое разумное, что вы можете сделать, - увезти его в Виши, на воды.
And wise. But the best thing you can do is to take him to Vichy for the waters.
Кого увезти?
Take whom?

Возможно, вы искали...