уснуть русский

Перевод уснуть по-английски

Как перевести на английский уснуть?

уснуть русский » английский

fall asleep go to sleep asleep

Примеры уснуть по-английски в примерах

Как перевести на английский уснуть?

Простые фразы

Мы не можем уснуть из-за шума.
We can't sleep because of the noise.
Я не смогла уснуть.
I couldn't get to sleep.
Дети были так возбуждены после вечеринки, что не могли уснуть.
The children were so excited after the party that they couldn't sleep.
Кофе не даёт мне уснуть.
Coffee keeps me awake.
Моя жена пытается уснуть.
My wife's trying to sleep.
Этой ночью было так жарко, что я не мог нормально уснуть.
Last night it was so hot that I couldn't sleep well.
Я не мог уснуть прошлой ночью.
I couldn't sleep last night.
Прошлой ночью мне было слишком душно, чтобы уснуть.
It was too muggy for me to get to sleep last night.
Я опасался, что могу уснуть за рулём.
I was afraid I might fall asleep while driving.
Я был очень уставшим, но тем не менее я не мог уснуть.
I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep.
Зубная боль не дала мне уснуть.
A toothache deprived me of sleep.
Я пытаюсь уснуть.
I'm trying to sleep.
Я не могу уснуть.
I can't fall asleep.
Летними грозовыми ночами сложно уснуть.
It's hard to fall asleep on stormy summer nights.

Субтитры из фильмов

Я даже успела уснуть, а он просто продолжал вести машину.
I even fell asleep and he kept right on driving.
Даже таблетки не помогают уснуть.
Not even the Veronal can help me to sleep.
Миссис Чарльз не могла уснуть, так что я поднялся.
Mrs. Charles couldn't sleep, so I'm up.
Мы не можем просто пойти домой и уснуть.
We can't just go home and sleep.
Попытайтесь уснуть.
Try to get some sleep.
Никак не мог уснуть.
I couldn't sleep myself.
Я совсем не мог уснуть, а в местном кафе готовят ужасный кофе со сливками.
I couldn't sleep at all and the local bar makes a terrible coffee with cream.
Я не мог уснуть.
I was tense.
Я не могла уснуть.
I couldn't sleep.
Не позволю тебе уснуть.
I won't let you sleep.
Но уснуть я не смогу.
But I shan't sleep a wink.
Без этого я не могу уснуть.
If they didn't, I wouldn't be able to.
Лучше уснуть поскорее, если тебе нужно вставать рано.
You'd better go to bed soon, if you have to get up early.
Я хотела принять таблетки, чтобы уснуть.
I wanted to take a pill in order to sleep.

Из журналистики

Человек не может уснуть, если уровень концентрации не опустится ниже определенной отметки на его внутренней шкале.
You cannot fall asleep unless your focus setting dips below some threshold.
Невозможно заставить себя уснуть путем концентрации.
You cannot make yourself fall asleep by concentrating.
Для того чтобы уснуть необходимо расслабление.
To fall asleep you must un -concentrate.

Возможно, вы искали...