финансироваться русский

Перевод финансироваться по-английски

Как перевести на английский финансироваться?

финансироваться русский » английский

be financed

Примеры финансироваться по-английски в примерах

Как перевести на английский финансироваться?

Субтитры из фильмов

Результаты апрельского теста определят, будет наша школа финансироваться из бюджета штата или нет.
That test in april is the difference between the state taking over the school or not.
О, вы про программу Ева, которая скоро будет крупно финансироваться?
Oh, you mean the Eve app that's about to be funded by Buchman Venture Capital?
Крестовый поход будет финансироваться атеистами Банка Медичи.
A holy Crusade financed by the ungodly Bank of Medici.
Планирование семьи по-прежнему будет финансироваться в полном объеме.
Planned parenthood will still be fully funded.

Из журналистики

Возросшие процентные ставки сократят уровень капиталовложений предприятий и жилищного строительства, пока они не смогут финансироваться меньшим объёмом национальных сбережений плюс уменьшенным уровнем притока капитала.
The higher interest rate will reduce the level of business investment and residential construction until they can be financed with the smaller volume of national saving plus the reduced capital inflows.
Администрация Буша резко повысила военные расходы, когда начала войну в Афганистане и Ираке и когда увеличила затраты на национальную безопасность внутри страны, даже не попытавшись объяснить американцам, из какого источника все это будет финансироваться.
The Bush administration raised military spending sharply as it went to war in Afghanistan and Iraq, and as it increased spending on national security at home, without ever explaining to the American people how this would be financed.
Имея техническую поддержку, правительство Индонезии работает над созданием доступной и стабильной национальной системы здравоохранения, которая к 2019 году будет полностью финансироваться за счет внутренних ресурсов страны.
With technical support like this, Indonesia's government is creating an affordable and sustainable national health-care system that will be fully financed with domestic resources by 2019.
Кроме того, так как доходы Европы высоки, вероятные увеличения реальных процентных ставок в будущем, необходимые для гарантии ценовой стабильности, могут финансироваться из доходов без каких-либо экономических осложнений.
Moreover, because profits are high in Europe, likely future increases in real interest rates needed to ensure price stability easily can be financed out of profits without economic disruption.
Теперь, спустя поколение экономического и демографического застоя, государство всеобщего благосостояния может финансироваться только за счет увеличения государственного долга.
Now, after one generation of economic and demographic stagnation, the welfare state can be financed only by issuing more public debt.
Они не регистрируются ни как новый долг, ни как финансовый дефицит стран-участниц Европейского Союза. А это означает, что новые государственные расходы могут финансироваться без влияния на результаты финансово-бюджетных показателей стран-участниц.
It is recorded neither as new debt nor as a deficit for any of the member states, which means that new government spending could be funded without affecting national fiscal performance.
Помощь должна, предпочтительно, финансироваться из национальных бюджетов стран-доноров прозрачным и демократически подотчетным образом.
Aid should preferably be financed out of donor countries' national budgets in a transparent, democratically accountable way.
Экономические реформы должны каким-то образом финансироваться, и если капитал придёт хотя бы частично из-за пределов ЕС, евро должен быть сильной валютой.
Economic reform must be financed somehow, and if the funds are to come, at least in part, from outside the EU, the euro must be a strong currency.
Более того, если все дополнительные сокращения налогов, предложенные Ромни, будут финансироваться, как он обещает, нейтральным для уровня бюджетных поступлений способом, то изменится лишь структура налогов: общая доля налогов от ВВП не изменится.
Moreover, if all of Romney's additional tax cuts were financed in a revenue-neutral way, as he promises, only the composition of taxes would change; the overall tax share of GDP would not.
По меньшей мере, торговля ценными бумагами должна финансироваться из собственного капитала банков.
At a minimum, proprietary trading ought to be financed by banks' own capital.
В случае Греции, более высокие расходы должны финансироваться кредитованием от одного или нескольких официальных учреждений.
For Greece, higher spending would have to be financed by lending from one or more official institutions.
Кроме того, огромная государственно-инвестиционная программа может финансироваться по исключительно низким (а в Германии предположительно даже отрицательным) процентным ставкам.
Moreover, a massive public-investment program could be financed at exceptionally low (and, for Germany, conceivably even negative) interest rates.
И как могли бы финансироваться эти затраты, если предложенные налоги на выплаты существующим страховым полисам и деньги, полученные от сокращения затрат на федеральную программу медицинской помощи престарелым, будут уже использованы?
And how could that cost be financed if the proposed taxes on existing health policies and the reductions in Medicare outlays have already been used?
Ядерные программы Ирана продолжали финансироваться за счёт международной торговли.
Iran's nuclear programs continued to be financed by international commerce.

Возможно, вы искали...