финансировать русский

Перевод финансировать по-английски

Как перевести на английский финансировать?

финансировать русский » английский

finance fund sponsor bankroll back subsidize

Примеры финансировать по-английски в примерах

Как перевести на английский финансировать?

Простые фразы

Эту программу нужно финансировать из государственного бюджета.
This program must be funded from the state budget.

Субтитры из фильмов

Вам следовало это знать прежде, чем вы бросились финансировать этого парня.
I should have thought of that when got into this business. When you and others got us funding.
Он хочет финансировать мою галерею живописи.
He's financing a gallery for me.
Он должен финансировать мой проект, галерею живописи.
I'm involved in a big project with him, financing a gallery.
Сообщите этим господам, что мы хотим финансировать проект профессора Мура.
Tell them we want to finance Professor Moore's project.
Мы планируем финансировать общественные акции и программы.
What's it supposed to do?
Я не знаю, было ли давление или просто страх, или что-то еще, но студии не желали финансировать фильм о Вьетнамской войне.
I don't know whether it was pressure or just fear or whatever, but the studios would not finance a film about the Vietnam War.
Если герцог не хочет финансировать вашу птицеферму, сэр,.. вы вынуждены будете продать его историю журналистам.
If the Duke is unwilling to finance your farm, sir, you may be forced to sell his story to the newspapers.
Джим, народ моего штата спрашивает зачем мы продолжаем. финансировать программу, когда уже опередили русских на Луне.
Jim, people in my state have been asking why we're continuing. to fund this program now that we've beaten the Russians to the moon.
Но хотя наш фонд может финансировать новаторские программы, ваше предложение больше относится к фантастике, чем к науке.
But while our foundation arm has a mandate to support experimental programs, your proposal seems less like science, and more like science fiction.
Но надо же как-то финансировать свои произведения. чтобы она была доступна всем.
But you've got to subsidize your poetry somehow. If poetry's going to mean anything, you've got to take it directly to the people.
Мой фильм будут финансировать Франция, Швеция и Дания.
I might get French-Danish-Swedish funding for my film.
Она использует его, для того что бы финансировать лагерь, а он использует ее для бог знает чего.
She uses him to finance her camp, and he uses her for God-knows-what.
Мы просто будем их финансировать.
We're just gonna pursue it.
Вы должны финансировать ПРО.
You should put money in the NMD.

Из журналистики

Однако потребность в сокращении расходов в перспективе может привести к тому, что США могут оказаться не в состоянии финансировать военный сдвиг в сторону Азиатско-Тихоокеанского региона - или, еще хуже, будут вынуждены сократить свое присутствие здесь.
But the need for spending cuts also raises the prospect that the US might be unable to finance a military shift toward the Asia-Pacific region - or, worse, that it will be forced to retrench there.
Правительства стран-доноров, в том числе богатых нефтью стран Ближнего Востока, должны помочь финансировать новые усилия Всемирного Банка.
Donor governments, including the oil-rich countries of the Middle East, should help finance the World Bank's new efforts.
В теориии это означает, что региональные правительства не могут финансировать свой дефицит путем увеличения своего уровня долга, потому что они могут заимствовать только у центрального правительства или у других центральных органов власти.
In theory, this means that local governments cannot finance their deficits by increasing their debt levels, because they can borrow only from the central government or other central authorities.
Если данное увеличение заработной платы финансировать посредством урезания других статей бюджета, главным последствием станет лишь перераспределение правительственных расходов, что может и не привести к инфляции.
If this is financed by cutbacks elsewhere in the budget, the main consequence will be only a re-distribution of government spending, which is not necessarily inflationary.
Индия, например, до сих пор сумела избежать валютной интервенции, даже открываясь долгосрочному притоку рупий, в попытке финансировать так необходимые инфраструктурные проекты.
India, for example, has eschewed currency intervention thus far, even while opening up to long-term rupee debt inflows, in an attempt to finance much-needed infrastructure projects.
К тому же, правительство урезало доходы глав департаментов с целью финансировать расширенный пенсионный план, а также ослабить их политически и экономически.
Similarly, the government cut the department governors' revenue in order to finance an expanded pension plan and weaken them politically and economically.
Америка должна решить, в каком размере и каким образом она будет финансировать свои программы по здравоохранению.
America must decide the size of its public health programs and how to finance them.
Сбережения являются источником жизненной силы любой экономики, потому что нельзя ожидать, что капитальные инвестиции можно бесконечно финансировать за счет иностранного капитала.
The saving rate is the lifeblood of any economy, because foreigners cannot be expected to finance capital investment forever.
В основном, все это свелось к заключению большой сделки: в то время как развивающиеся страны будут нести основную ответственность за достижения ЗРТ, развитые страны будут обязаны финансировать и поддерживать их усилия для развития.
Basically, it all boiled down to a grand bargain: while developing countries would obviously have primary responsibility for achieving the MDGs, developed countries would be obliged to finance and support their efforts for development.
Разумеется, налоги нужны, чтобы финансировать социальные затраты, но эту работу могли бы выполнить другие источники доходов, а не налог на трудовой доход.
To be sure, taxes are needed to finance social spending, but revenue sources other than taxes on labor income could do the job.
Новый Азиатский Банк Инфраструктурных Инвестиций, который будет расположен в Пекине, поможет финансировать инфраструктурные проекты (среди прочих, дороги, энергетика и железные дороги) во всем регионе.
A new Asian Infrastructure Investment Bank, to be based in Beijing, will help to fund infrastructure projects (roads, power, and rail, among others) throughout the region.
Диссиденты, старающиеся финансировать свою деятельность путем частного предпринимательства, часто оказываются в тюрьме по обвинениям в экономических преступлениях, таких как мошенничество и незаконная издательская деятельность.
Dissidents who attempt to fund their activities by conducting private business sometimes find themselves jailed for economic crimes like fraud and illegal publishing.
Однако если в основном эти резервы выражаются в долларах, тогда растущий спрос на них позволяет США финансировать свой внешний дефицит по искусственно низкой стоимости.
But if those reserves mainly take the form of dollars, then their rising demand allows the United States to finance its external deficit at an artificially low cost.
Оно сработало против Ливии, заставив Муамара Каддафи в конце 90-х годов прекратить финансировать терроризм, выдать суду организаторов взрыва в Локерби, выплатить компенсацию англичанам и французам - жертвам терактов, оплаченных Ливией.
It worked against Libya, leading Muammar Khadafi in the late 1990's to stop sponsoring terrorism, turn over the Lockerbie bombers for trial, and pay compensation to British and French victims of Libyan-sponsored terrorism.

Возможно, вы искали...