цивилизованный русский

Перевод цивилизованный по-английски

Как перевести на английский цивилизованный?

цивилизованный русский » английский

civilized civil civilised

Примеры цивилизованный по-английски в примерах

Как перевести на английский цивилизованный?

Субтитры из фильмов

Крайне цивилизованный подход.
A completely civilized point of view.
Однажды я решил продемонстрировать умение летать на воздушном шаре, в которое не пустился бы ни один цивилизованный человек, однако произошла досадная неприятность.
Until one day, while performing feats of stratospheric skill never before attempted by civilized man an unfortunate phenomena occurred.
Я цивилизованный человек, я привыкла к другой жизни.
I am a civilized person and I'm used to a different way of life.
Но цивилизованный.
But civilized.
Любой цивилизованный человек уже бы погиб.
Any civilized person would be dead by now.
В любом сражении победит цивилизованный человек.
In any fight, a civilized man should win.
Я же цивилизованный человек.
I'm supposed to be a civilized man.
Таков был нормальный, дружественный и цивилизованный уговор.
It was a nice, friendly, civilised arrangement.
Он цивилизованный, он готов прислушиваться к советам.
He's the civilised one, the one prepared to listen to advice.
Вы цивилизованный человек, и не станете, я уверен, отрицать правильность этой процедуры.
You're a civilised man and would not, I'm sure, deny the right of proper procedure.
Каждый из нас попытается выжить, и поэтому, из-за этого, мы потеряем весь свой цивилизованный лоск.
Everyone wants to live, so we shed our civilised veneer.
Цивилизованный!
Civilized.
Цивилизованный мир. фантастичен.
The civilized world-- is fantastic.
Цивилизованный мужчина из Венгрии так нападает на девушку?
A civilized man from Hungary attacking a girl like that?

Из журналистики

Однако цивилизованный образ жизни, особенно в странах с большой этнической и религиозной разнородностью населения, может быть легко разрушен, если каждый почувствует себя в праве говорить всё, что угодно, в адрес любого другого.
But civilized life, especially in countries with great ethnic and religious diversity, would soon break down if everyone felt free to say anything they liked to anyone.
В Африке возрождение чувства этнической принадлежности (более цивилизованный термин, используемый европейцами для обозначения своего собственного тяготения к племенному укладу) сегодня лежит в самом сердце социальных изменений.
In Africa, the revival of ethnicity, which is the more civilized term that Westerners use to describe their own tribal allegiances, is at the core of social change today.
Терроризм одержит верх, если его менталитет поразит цивилизованный мир, а также если лидеры государств будут прибегать к террору для борьбы с террором.
Terrorism will prevail if its mentality infects the civilized world, and if state leaders resort to terror to fight terror.
Пророк имел в виду преуспевающий и цивилизованный Йемен. Но в настоящее время беспорядок и радикализация в Йемене начинают поражать Саудовскую Аравию и, таким образом, угрожать безопасности крупнейшего в мире производителя нефти.
The Prophet was referring to the prosperous and civilized Yemen. But today disorder and radicalization in Yemen are beginning to infect Saudi Arabia, and thus the safety of the world's largest oil producer.

Возможно, вы искали...