чёрной русский

Примеры чёрной по-английски в примерах

Как перевести на английский чёрной?

Простые фразы

Она была в чёрной шляпе.
She was wearing a black hat.
Мали - одна из беднейших стран Чёрной Африки.
Mali is one of the poorest countries in Subsaharan Africa.
Она в чёрной шляпе.
She's wearing a black hat.
Соседи Мэри обвинили её в использовании чёрной магии.
Mary was accused of practising witchcraft by her neighbours.
Доска необязательно должна быть чёрной.
A blackboard doesn't have to be black.
Темнота вокруг нас была чёрной как смоль.
The darkness around us was pitch-black.
Том носит очки в чёрной оправе.
Tom wears black-rimmed glasses.
Луна полностью спряталась за большой чёрной тучей.
The moon was completely hidden by a big black cloud.
Гравитационное притяжение чёрной дыры настолько мощное, что даже свет не может преодолеть его.
The gravitational pull of a black hole is so powerful that even light cannot escape from it.
Том часто ходит в чёрной шляпе.
Tom often wears a black hat.
Нет ничего темнее чёрной дыры.
Nothing is darker than a black hole.
Том приехал в чёрной машине.
Tom arrived in a black car.
Том сегодня в чёрной рубашке.
Tom is wearing a black shirt today.
Том в чёрной кожаной куртке.
Tom is wearing a black leather jacket.

Субтитры из фильмов

Думаю, с чёрной окантовкой будет в самый раз.
Oh, I think something with a black edge around it might be appropriate.
Я спустился по чёрной лестнице.
I left the apartment by the service stairs.
Я поднялся по чёрной лестнице в две минуты 12-го,..
It was two minutes past 11:00, as I went up the service stairs again.
И о чёрной шляпке, которую ты мерила загодя.
And about that black hat you were trying on before you needed a black hat.
Вай, что мы сделали с чёрной тканью?
Vi, what did we do with the blackout stuff?
Томми Свонн был здесь сегодня утром в тёмных очках и длинной чёрной бороде.
Tommy Swann was here this morning wearing dark glasses and a long black beard.
Не озаряйте, звёзды, с вышины Моих желаний чёрной глубины.
Stars, hide your fires, let not light see my black and deep desires.
Часы показывают день, Но лампа дня затмилась ночью чёрной.
By the clock, 'tis day, and yet dark night strangles the travelling lamp.
Я завидую тебе чёрной завистью.
I'm green with envy.
У меня, пожалуй, лучшее в мире собрание книг о колдовстве и чёрной магии.
I have what is perhaps the finest library in the world. on witchcraft and the black arts.
Я вижу, что кроме чёрной, вы практикуете и белую магию.
I see you practice white magic as well as black.
Не знал, что вы интересуетесь чёрной магией, мисс Харрингтон.
I didn't know that you were interested in the black arts, Miss Harrington.
Я был окружён динозаврами, они столпились вокруг и были доброжелательны а ещё был 16-футовый олень с чёрной шкурой и голубыми глазами!
There I was, in a crowd of dinosaurs, all crowded up very friendly-like and there was a 16 point stag with black hair and blue eyes!
Олень с чёрной шкурой?
A black haired deer?

Из журналистики

Это заметно выше, к примеру, заработной платы неквалифицированного рабочего в чёрной металлургии.
This rate is well above, for example, the wage of unskilled labor in the iron and steel industry.
Несмотря на гражданские войны, недостаток продовольствия и эпидемию СПИДа, в чёрной Африке происходит нечто поразительное: стабильный подъём высокотехнологичного сектора.
Despite civil wars, malnutrition, and the anguish of the AIDS epidemic, something remarkable is happening in black Africa: the stealthy rise of a high-technology sector.

Возможно, вы искали...