чёрного русский

Примеры чёрного по-английски в примерах

Как перевести на английский чёрного?

Простые фразы

Я предпочитаю одежду чёрного и красного цвета.
I prefer black- and red-colored clothes.
Твоя машина чёрного цвета?
Is your car black?
Вам придётся ходить с чёрного хода, пока дом красят.
You'll have to use the rear door while the house is being painted.
Вы были когда-нибудь у Чёрного моря?
Have you ever been to the Black Sea?
Том спросил, нет ли у меня чёрного галстука, который он мог бы позаимствовать.
Tom asked me if I had a black tie he could borrow.
Жаркое будет вкуснее, если вы добавите чёрного перца.
This stew would taste better if you added some black pepper.
Чтобы исключить предложение из своего списка избранных предложений, нажмите на иконку чёрного цвета с изображением сердца.
To remove a sentence from your list of favorites, click on the black heart icon.
Одесса и Севастополь - порты на берегу Чёрного моря.
Odessa and Sebastopol are seaports on the Black Sea.
Том - обладатель чёрного пояса по карате.
Tom is a black belt in karate.
Мэри - обладательница чёрного пояса по тхэквондо.
Mary is a black belt in taekwondo.

Субтитры из фильмов

А я всё помню прекрасно, сэр, возможно потому, что именно моё пальто его нож пригвоздил к двери чёрного хода.
I have better cause to remember, sir. It was my coat his knife pinned to the back door.
Чёрного кофе.
Black coffee.
Может, лучше войти с чёрного входа?
Maybe they'd rather we go to the servants' entrance.
Чёрного.
Black.
Чёрного рынка сигарет нет и вино скоро будет в свободной продаже.
The one of the tobacco finished. The wine soon it will be sold freely.
Вы выскочили с чёрного хода и растворились, не оставив адреса.
You sneaked out the back door, left no address.
На красного и чёрного.
Red and black.
Показания и счёт из хорошо известного магазина дамского белья, за одну прозрачную ночную рубашку чёрного цвета.
A statement and a bill from a well-known lingerie shop. for one sheer black nightgown.
Может, вам бы чёрного кофе, или чего-то ещё?
Would you like some black coffee or something?
Им плевать на чёрного мальчика.
Didn't make his kid spit on a black boy.
Давай заполучим этого чёрного мальчика пока он не женился на моей дочери!
Let's get that black boy before he marries my daughter!
Чёрного юмора, весьма редкого.
Gallows humour, the rarest kind.
Да уж! Спорю, что замечательным вещам ты научишься у этого чёрного самца!
I bet you're learning some swell things from that black buck.
Этому ты учишься у своего чёрного приятеля?
That's what you're learning from your black boyfriend?

Из журналистики

Действительно, можно представить себе спекулянтов чёрного рынка и контрабандистов, закупающих зерно там, где оно есть, и перевозящих его для продажи в странах, где его нет.
Indeed, one can imagine black marketeers and smugglers buying where grain is available and transporting it to sell to countries where it is not.
В неё предстоит вкладывать крупные средства. Главную автомагистраль от Чёрного моря до Каспийского придётся, видимо, строить заново, убрав для начала с дороги разгуливающих или возлежащих на ней коров.
But oil isn't everything.

Возможно, вы искали...