шишка русский

Перевод шишка по-английски

Как перевести на английский шишка?

Примеры шишка по-английски в примерах

Как перевести на английский шишка?

Простые фразы

Он ведет себя как большая шишка.
He behaves as if he were a famous statesman.
Он большая шишка.
He is a big shot.
Он - большая шишка.
He is a very important person.
На голове у Саши была огромная шишка.
Sasha had a huge bump on his head.
У мальчика на голове огромная шишка. Неудивительно, что он так сильно плакал!
The boy has a huge bump on his head. No wonder he cried so much!
Он большая шишка.
He's a big boss.
У Тома вскочила шишка на голове в том месте, где он её ушиб.
Tom has a lump on his head where he bumped it.
Том - большая шишка.
Tom is a big shot.
Том - большая шишка в Кремниевой долине.
Tom is a big shot in Silicon Valley.
Том здесь большая шишка.
Tom is the big dog here.
Тому на голову упала сосновая шишка.
A pine cone fell on Tom's head.

Субтитры из фильмов

Но он большая шишка. У него брат - судья.
It don't pay to be nice around here.
О, у вас тут большая шишка.
You've got a big cheese here.
У него большая шишка на задней части головы.
There's quite a lump on the back of his head.
О, он большая шишка на Бродвее.
Oh, he's a Broadway big shot.
Послушай, большая шишка.
Now, listen, big shot.
Кого? Я знаю только, что эта большая шишка заступается за нее.
All I know is, some big shot's running interference for her.
Ты теперь важная шишка.
Well, you've gone very grand.
Ладно, большая шишка, вытяни руки.
All right, hot shot, put out your hands.
Тебе можно тыкать, хоть ты теперь и большая шишка?
Can I still call you by your first name? Now that you're an old fart.
Я большая шишка, чёрт побери!
I'm still a Luftwaffe general, damnit!
Знаешь, как большая шишка.
You know, big shot.
У меня ни царапины, понимаешь только шишка на голове - и всё!
I wasn't even scratched, you know. I had a bump on the head, that is all, and some sore ribs.
А этот парень вроде важная шишка.
This guy sounds like a real makher.
Варгас большая шишка в правительстве.
He's a big shot in the Mexican government. Listen.

Возможно, вы искали...