экологический русский

Перевод экологический по-английски

Как перевести на английский экологический?

экологический русский » английский

ecological environmental ecol ecologic

Примеры экологический по-английски в примерах

Как перевести на английский экологический?

Субтитры из фильмов

Твой экологический проект, твой график?
Your ecology project, your reading schedule?
Машины уже прошли экологический тест.
The cars have passed emissions.
Серьезно: мир погрузился в чудовищный экологический хаос.
I mean, really, we're in massive mainline ecological chaos.
Но я пытаюсь донести до вас, что использовать чучело зверя как символ видов, которым грозит исчезновение, как экологический протест- в высшей степени неуместно.
But what I'm trying to make clear is that using a stuffed animal to represent an endangered species as an ecological protest constitutes the supreme incongruity.
Экологический контроль опять капризничает.
The environmental controls must be acting up again.
Экологический комитет.
He's with the EPA.
Тебе не о чем беспокоиться. Этот слезоточивый газ не ядовитый, как раньше. Это экологический слезоточивый газ.
Don't you worry Ljubica, it is not that poisoneous tear gas that they used before - this one is the ecological one according to the respect of the human rights.
Мы можем помочь вам перейти к более технологичному обществу, но в темпе, который сохранит экологический баланс вашей планеты.
We could help you down a path to an industrialised society while maintaining your planet's ecological balance.
Гринзо - первый ненавязчивый, дружественный бизнесу экологический защитник Америки.
Greenzo is america's first non-judgmental, business-friendly environmental advocate.
В сегодняшнем шоу будет новый экологический сюжет.
The today show was expecting another green segment.
Зеленый, потому что он весь такой экологический.
You know, 'cause he's so eco.
Это экологический отсек.
Ecological development.
Никакого загрязнения. Полностью экологический.
No pollution, totally renewable.
Национальный, международный, экологический, биологический, или простых шахидов?
Do you mean like national, international, eco, bio or just your everyday suicide bomber?

Из журналистики

В конце концов, мир должен восстановить экологический баланс не позднее 2010 года, чтобы остановить вызванное человеком изменение климата.
Finally, the world should negotiate a new framework no later than 2010 to slow human-induced climate change.
Хуже того, перемещение населения из-за строительства шахт, недоплаты работникам и экологический ущерб вызвали негодование в местных общинах, которое в будущем, вероятнее всего, будет продолжать расти.
Worse, the mines' displacement of residents, underpayment of workers, and environmental damage have generated resentment in local communities, which is likely to grow in the future.
Поэтому ЕС предлагает уникальную модель другим регионам, которые по-прежнему пребывают в конфликтах, испытывают бедность, недостаток инфраструктуры и экологический кризис.
For these reasons, the EU provides a unique model for other regions that remain stuck in a mire of conflict, poverty, lack of infrastructure, and environmental crisis.
Огромный экологический долг страны придется заплатить так или иначе.
The country's enormous environmental debt will have to be paid, one way or another.
Истинная опасность, скрывающаяся за новым пакетом стимулирующих средств, носит не идеологический, а экологический характер.
The real danger of the new stimulus package is not ideological but environmental.
Это реальность во всем мире: слишком многие политические лидеры игнорируют растущий экологический кризис, подвергая опасности свои и другие страны.
This is a reality around the world: too many political leaders are ignoring a growing environmental crisis, imperiling their own countries and others.
Опыт предыдущих цунами и других крупных наводнений предполагает, что экологический вред, который они наносят, связан с проникновением морской воды в грунтовые воды и с исчезновением или перемещением пляжей.
Experience from previous tsunamis and other major floods suggests that the environmental damage they inflict is linked to saltwater intrusion in ground water and to the disappearance or relocation of beaches.
Мы не можем навязывать экологический ритм людям, которые беднее нас, если мы разбогатели именно благодаря тому, что освободили себя от этого ритма.
We cannot impose an ecological rhythm on people who are poorer than we are when it is the very fact that we freed ourselves from that rhythm that made us richer.
Азия является самым бедным по содержанию ресурсов континентом в мире, а чрезмерная эксплуатация имеющихся природных ресурсов создала экологический кризис, который вносит свой вклад в региональное изменение климата.
Asia is the world's most resource-poor continent, and overexploitation of the natural resources that it does possess has created an environmental crisis that is contributing to regional climate change.
Иными словами, три взаимосвязанных кризиса - ресурсный, экологический и климатический - угрожают экономическому, социальному и экологическому будущему Азии.
In other words, three interconnected crises - a resource crisis, an environmental crisis, and a climate crisis - are threatening Asia's economic, social, and ecological future.
Экологический ущерб огромен, разрыв между богатыми и бедными растет, как растет и урбанизация со всеми вытекающими отсюда проблемами.
Environmental damage has been staggering, the gap between rich and poor has been growing, and urbanization - with all its attendant problems - has surged.

Возможно, вы искали...