экологический русский

Перевод экологический по-чешски

Как перевести на чешский экологический?

экологический русский » чешский

ekologický

Примеры экологический по-чешски в примерах

Как перевести на чешский экологический?

Субтитры из фильмов

Если все сложится, то машины пройдут экологический тест.
Ano, auta procházejí EPA.
Что я говорю? Машины уже прошли экологический тест.
Pardon, auta prošla EPA.
Серьезно: мир погрузился в чудовищный экологический хаос.
Chci říct, vážně, jsme v masivním ekologickém chaosu.
Но я пытаюсь донести до вас, что использовать чучело зверя как символ видов, которым грозит исчезновение, как экологический протест- в высшей степени неуместно.
Snažím se vám pouze objasnit, že používat vycpaný exemplář ohroženého zvířete pro ekologický protest představuje svrchovanou inkongruitu.
Экологический комитет.
Ten je u AOŽ. - AOŽ?
Тебе не о чем беспокоиться. Этот слезоточивый газ не ядовитый, как раньше. Это экологический слезоточивый газ.
Neboj se, Ljubico, není to ten jedovatý slzný plyn, který se používal dřív, tenhle je ekologický, splňuje podmínky dodržování lidských práv.
Мы можем помочь вам перейти к более технологичному обществу, но в темпе, который сохранит экологический баланс вашей планеты.
Mohli bychom Vám pomoci k větší industrializaci což by také udrželo kologickou rovnováhu na Vaší planetě.
Это экологический отсек. Здесь эмбрионы, которые перенесут земную жизнь на Тонис.
Ekologický rozvoj, embryonální buňky, obnovení domácích a divokých druhů.
Никакого загрязнения. Полностью экологический.
Bez znečištění, lehce nahraditelný.
Национальный, международный, экологический, биологический, или простых шахидов?
Myslíte národní, mezinárodní, eko, bio nebo normální sebevražedné atentátníky?
Весь экологический клуб делает их для недели экологии.
Celý enviromentální klub je dělá na zelený týden.
В начале 70-х стало понятно, что был глобальный экологический кризис.
Začátkem 70. let bylo zjevné, že dochází k celosvětové ekologické krizi.
Это была группа международных бизнесменов и технократов, пытавшихся найти способ разрешить экологический кризис.
Byla to skupina mezinárodních podnikatelů a technokratů, kteří se snažili najít způsob jak vyřešit ekologickou krizi.
Ладно, давайте переждем завтрашнюю ночь, а потом снесем ее, а вместо нее посадим экологический садик.
No, přečkejme zítřejší noc, a pak ho můžeme zbourat a nasázet organickou trávu.

Из журналистики

В конце концов, мир должен восстановить экологический баланс не позднее 2010 года, чтобы остановить вызванное человеком изменение климата.
Konečně, svět by měl nejpozději do roku 2010 vyjednat nový rámec pro zpomalení člověkem vyvolané změny klimatu.
Огромный экологический долг страны придется заплатить так или иначе.
Obrovský ekologický dluh země bude tak či onak nutné splatit.
Даже принимая во внимание основной экологический ущерб от потепления, мы все равно потеряем деньги, оправдав только 685 из 800 миллиардов долларов.
I když zaúčtujeme hlavní újmu na životním prostředí, již oteplování způsobí, proděláme, neboť škody, jimž se předejde, činí při investici ve výši 800 miliard dolarů jen 685 miliard dolarů.
Это реальность во всем мире: слишком многие политические лидеры игнорируют растущий экологический кризис, подвергая опасности свои и другие страны.
Taková je realita po celém světě: příliš mnoho politických lídrů ignoruje rostoucí ekologickou krizi, čímž ohrožuje své i cizí země.
Опыт предыдущих цунами и других крупных наводнений предполагает, что экологический вред, который они наносят, связан с проникновением морской воды в грунтовые воды и с исчезновением или перемещением пляжей.
Zkušenosti z předchozích vln tsunami a dalších velkých povodní naznačují, že ekologické škody, které tyto jevy napáchají, mají spojitost s průnikem slané vody do vody podzemní a s mizením či přemisťováním pláží.
Мы не можем навязывать экологический ритм людям, которые беднее нас, если мы разбогатели именно благодаря тому, что освободили себя от этого ритма.
Nemůžeme ekologický rytmus vnucovat lidem, kteří jsou chudší než my, když jsme zbohatli právě díky faktu, že jsme se z tohoto rytmu vyvázali.

Возможно, вы искали...