элита русский

Перевод элита по-английски

Как перевести на английский элита?

Примеры элита по-английски в примерах

Как перевести на английский элита?

Простые фразы

В целом элита не чувствительна к критике.
On the whole, the elite are not sensitive to criticism.

Субтитры из фильмов

Правда? Место, где проводит время элита.
What a lovely, clever name.
Это мы попробуем решить после спектакля, а пока нас ждёт элита Сант-Альбана.
We'll try to solve it after the show. Right now the elite of St. Alban are waiting for us.
Мы, джентльмены, элита, и мы должны забрать то, что по праву принадлежит нам, у декадентов-слабаков, которые пока что этим владеют.
We, gentlemen, are that elite, and we must take what is rightfully ours from the decadent weaklings that now hold it.
Это очень хорошее утверждение что элита есть частью общества, которая чувствует на себе ответственность за других.
It is a very good statement that the elite is that part of society which feels responsible for the rest.
Но, я бы сказал, что в определенной степени это заявление можно развернуть на 180 град, так как это означает, что. элита сама хочет быть ответственной за других.
Well, I would say that to a certain extent this statement can be turned about, i.e. That the. elite wants to be responsible.
Но за эти годы Элита стала более сильной и теперь они могут потребовать все, что угодно.
But over the years the Elite has become more and more powerful and now they can demand whatever they like.
Элита была сформирована чтобы произвести оружие, которое закончило бы эту войну.
You see, the Elite was formed to produce weapons that would end this war.
Только мы, Элита, мы и Далеки продолжим жить.
Only we, the Elite, we and the Daleks will go on.
Настоящая элита.
The pure elite.
Квинслендские рубщики тростника - лучшие в мире. Элита. Будет здорово, если мой старый знакомый Арни возьмет меня к себе на работу.
I can earn 10 times as much in that cane as I ever could at Drogheda.
И мы знаем, что медицинская элита, которую представляете вы, прекрасно осознаёт, что недоверие со стороны министерства, вызвано лишь тем, что этот аппарат изготовлен за границей.
Medical specialists like you will realize that. But the Minister's unsure. This is made abroad.
Так называемая элита.
The elite.
Элита.
The elite.
Мы же СС - элита.
We're SS. We're the elite.

Из журналистики

В принципе, вся политическая элита России кажется смирилась - или только делает вид, что смирилась, с такой расстановкой политических сил, когда Путин в одиночестве находится на вершине горы, а все остальные располагаются в долине у подножья.
In principle, all of Russia's political elites appear to have - or pretend to have - resigned themselves to a political landscape with Putin alone on the mountaintop and everyone else consigned to the valley below.
Эта новая руководящая элита во многих отношениях является более космополитической, чем ее предшественники; средний уровень их образования выше; некоторые имеют дипломы иностранных учреждений.
This new leadership elite is in many ways more cosmopolitan than its predecessors; their average level of education is higher; a few have foreign degrees.
Предпосылка Ли, от которой он никогда не отклонялся, заключалась в том, что в таком многонациональном обществе, как Сингапур, элита, определяющая ценности в обществе, должна ставить превыше всего социальное согласие.
Lee's premise, from which he never departed, was that, especially in a multi-ethnic society like Singapore, a meritocratic elite must impose social harmony from above.
Как отмечал мой коллега Джеффри Френкель, уже более чем 20 лет элита Германии настаивала на том, что еврозона не станет трансферным союзом.
As my colleague Jeffrey Frankel has remarked, for more than 20 years, Germany's elites have insisted that the eurozone will not be a transfer union.
Но, в конце концов, обычные немцы оказались правы, а элита ошиблась.
But, in the end, ordinary Germans have been proved right, and the elites have been proved wrong.
Большая часть ХХ в. элита Бразилии полагалась на природные ресурсы - скотоводческие ранчо, плантации кофе, фруктовые соки и соевые фермы.
For most of the 20 th century, Brazilian elites thought that they could get by on natural resources - cattle ranches, coffee plantations, fruit juices, and soybean farms.
Когда люди не боятся, что жадное правительство конфискует их богатство, и когда элита, которая обязана правительству за свой успех, не устанавливает рыночные правила, возможности предоставляются каждому.
When people do not fear that a rapacious government will expropriate their wealth, and when an elite that owes its success to the government does not determine market rules, opportunities percolate to everyone.
Вырисовываются две вероятности: либо в иранской элите нет консенсуса по поводу изменений в политическом курсе, либо элита сохраняет решимость продолжать поддерживать Асада.
Two possibilities stand out: either there is no consensus within the Iranian elite for a policy change, or the elite remain united in their determination to continue backing Assad.
Военная и политическая элита Зимбабве присвоила огромное богатство месторождения алмазов без каких-либо выгод для миллионов наиболее бедных жителей Зимбабве, которые нуждаются в услугах, на предоставление которых у страны есть ресурсы.
Zimbabwe's military and political elite has appropriated the diamond field's immense wealth for itself, with no benefits for the millions of desperately poor Zimbabweans who need the kind of services that the country has the resources to provide.
Данные выборы проводятся из-за того, что, когда АКП, консервативная партия, находящаяся сейчас у власти, выдвинула кандидатом в президенты министра иностранных дел Абдуллу Гуля, светская элита страны насторожилась.
This election is taking place because when the AKP party, the conservative party now in power, designated Foreign Minister Abdullah Gul as its candidate for president, the country's secular elite cringed.
О данной неоднозначности забывают не только западные наблюдатели, но и турецкая элита.
This complexity is lost not only on Western observers but also on Turkey's elite.
Это было невыносимым оскорблением, которому элита ответила экономическим саботажем, а не военными действиями.
This was an intolerable affront, to which the elite responded with economic sabotage rather than military action.
Перед лицом угрозы финансовых санкций политическая элита Ирана все больше осознает цену своего конфронтационного курса.
Faced with the threat of financial sanctions, Iran's political elite is increasingly realizing the price of its confrontational course.
Однако старая привилегированная элита не является единственной группировкой в Турции, которая получит выгоду от признания страны частью Европы.
But the old privileged elite is not the only group in Turkey that stands to gain from being part of Europe.

Возможно, вы искали...