A2

forgive английский

прощать

Значение forgive значение

Что в английском языке означает forgive?
Простое определение

forgive

When you forgive something, you do not punish the person who did it. I know you stole some money from me, but I forgive your stealing. I have forgiven your disloyalty. When you forgive a person, you do not try to punish that person for something. I know you stole some money from me, but I forgive you. I forgave them for being cruel when we were younger.

forgive

прощать, простить stop blaming or grant forgiveness I forgave him his infidelity She cannot forgive him for forgetting her birthday absolve from payment I forgive you your debt

Перевод forgive перевод

Как перевести с английского forgive?

Синонимы forgive синонимы

Как по-другому сказать forgive по-английски?

Спряжение forgive спряжение

Как изменяется forgive в английском языке?

forgive · глагол

Примеры forgive примеры

Как в английском употребляется forgive?

Простые фразы

Please forgive me for not having written for a long time.
Простите, пожалуйста, что долго не писал.
Please forgive me for not having written for a long time.
Прости, пожалуйста, что долго не писал.
To err is human, to forgive divine.
Ошибаться - удел человеческий, а прощать - божеский.
Try to be generous and forgive.
Старайся прощать и быть великодушным.
Please forgive me for telling a lie.
Прости, пожалуйста, что я сказал неправду.
Please forgive me for telling a lie.
Простите, пожалуйста, что я сказал неправду.
Please forgive me for not having written sooner.
Пожалуйста, простите меня за то, что не писал раньше.
Please forgive me for not having written sooner.
Прости меня, пожалуйста, что не написал раньше.
Please forgive me for not having written sooner.
Прошу прощения, что не написал раньше.
You must forgive me.
Вы должны меня простить.
You must forgive me.
Ты должен меня простить.
Please forgive me.
Прости меня, пожалуйста.
Please forgive me.
Пожалуйста, прости меня.
Please forgive me.
Простите меня, пожалуйста.

Субтитры из фильмов

While he was gone, I kept hoping Nick would forgive him and think about what I'd said, but. it seemed like his mind was made up.
Пока его не было, я надеялся, что Ник простит его и подумает о нашем разговоре, но. Казалось, что разум покинул его.
But. you forgive me now?
Ну. прости меня сейчас.
Of course I forgive you, Johnny.
Само собой прощаю, Джонни.
I have decided to forgive everything, so let me bury it all deep in my heart, and let us compromise a little.
Я решила простить его смерть. Позволь похоронить это у себя в сердце и позволь остаться в стороне.
Of course, I forgive you, Joshy.
Конечно, я прощаю тебя, Джоши.
And if that sounds flippant I beg you to forgive me because I absolutely did not mean it to.
И если это звучит легкомысленно, я прошу прощения, потому что хотел сказать совсем другое.
Never think about marrying me, but forgive me.
Забудь о браке со мной. Прости.
Forgive me for having carried you thus but my heart will always belong to you.
Прости меня за то, что я солгала.
Forgive me the sorrow I have caused you.
Простите меня за горе, которое я вам причинила.
Can you forgive me?
Ты меня прощаешь?
Mr. Adams, how can you ever forgive me?
Мистер Адамс, сможете ли вы простить меня?
I'll never forgive him for that.
Никогда не прощу его за это.
Forgive me, comrade.
Прости меня, товарищ.
You'll have to forgive me, comrade.
Ты должен меня простить, товарищ.

Из журналистики

The campaign to forgive Africa's debt was, on the other hand, focused on the crushing debt load owed by African countries to the IMF and the World Bank, who only have money to worry about.
С другой стороны, кампания за списание долга Африки сосредоточилась на сокрушительном бремени задолженности африканских стран перед МВФ и Международным банком, единственным предметом забот которых являются деньги.
But acknowledging the East Europeans' dilemma is in no way to forgive Chirac's arrogant blow against the unity of the Continent as a whole.
Однако понять и признать дилемму, с которой столкнулись страны Восточной Европы, ни в коем случае не означает простить нанесенный Шираком удар по единству континента в целом.
Desperate to capture some of the star power of the rock star-driven campaign to reduce poor countries' debt, the leaders agreed to forgive Third World debt that no one ever expected to be repaid.
В отчаянии захватить часть звездной силы кампании, которую проводили рок звезды, за сокращение долга бедных стран, лидеры согласились простить долг странам третьего мира, который никто никогда и не ожидал получить.
He believed that everyone can change for the better, and that we must nurse the spirit of dialogue, tolerance, and the ability to forgive and to reconcile.
Он верил, что каждый может измениться к лучшему, и что мы должны воспитывать дух диалога, терпимости и способность прощать и примирять.
Forgetting also enables us to forgive others.
Забывание также позволяет нам прощать других.
The Germans, as one quip puts it, will never forgive the Jews for Auschwitz.
Как кто-то удачно подметил, немцы никогда не простят евреям Аушвитц.
Indeed, Kuwait refuses to forgive Iraq's Saddam-era debts, and is building a port at Mubarak al-Kabir, which Iraqis view as a naked attempt to suffocate Iraq's already limited access to the Persian Gulf.
Тем временем, Кувейт отказывается простить долги Ирака эпохи Саддама и строит порт в Мубарак аль-Кабире, который иракцы рассматривают как неприкрытую попытку задушить уже ограниченный доступ Ирака в Персидский залив.
But ordinary South Africans also can be proud of themselves, for it was truly their self-discipline, simple decency, and ability to forgive that prevented a bloodbath.
Но гордиться собой могут и обычные жители ЮАР, поскольку их самодисциплина, благопристойность и способность прощать предотвратили кровопролитие.
When should we forgive or show mercy to wrongdoers?
Когда мы должны простить или выказать сострадание преступникам?
One wonders if the relatives of those murdered at My Lai are more ready to forgive Calley than the relatives of those killed at Lockerbie are to forgive Megrahi.
Можно спросить, готовы ли родственники погибших в Май Лай простить Колли, также как и готовы ли родственники погибших над Локерби простить Меграхи.
One wonders if the relatives of those murdered at My Lai are more ready to forgive Calley than the relatives of those killed at Lockerbie are to forgive Megrahi.
Можно спросить, готовы ли родственники погибших в Май Лай простить Колли, также как и готовы ли родственники погибших над Локерби простить Меграхи.

Возможно, вы искали...