bail | basis | basin | Basel

basil английский

базилик

Значение basil значение

Что в английском языке означает basil?

basil

базилик any of several Old World tropical aromatic annual or perennial herbs of the genus Ocimum базилик leaves of the common basil; used fresh or dried

Basil

(Roman Catholic Church) the bishop of Caesarea who defended the Roman Catholic Church against the heresies of the 4th century; a saint and Doctor of the Church (329-379)

Перевод basil перевод

Как перевести с английского basil?

Basil английский » русский

Василий Васил Васи́лий Бэзил Бэ́зил Безил

Синонимы basil синонимы

Как по-другому сказать basil по-английски?

basil английский » английский

sweet basil ocimum facet cut common basil basilica Ocimum sanctum

Basil английский » английский

Basil the Great St. Basil the Great St. Basil Basil of Caesarea

Примеры basil примеры

Как в английском употребляется basil?

Простые фразы

The pasta I ate had too much basil.
В пасте, которую я ел, слишком много базилика.

Субтитры из фильмов

Basil Rathbone must be giving a party.
Бэзил Рэтбоун, видно, затеял вечеринку.
Why don't you assist Basil Rathbone and let me alone.
Почему ты не помогаешь Бассил Рассборн и не оставишь меня в покое.
Are you Basil?
Вы Василий?
Yes, my name is Basil.
Да, меня зовут Василий.
Mint, basil. Yeah.
Мята, василек.
But did you know that Origen, St. Basil and St. John Chrysostom maintained that she had faults?
Но знаете ли вы, что Св. Василий. и Св. Иоанн Златоуст. считали, что и у нее было несколько недостатков?
What about Basil?
А Базил?
Rejoice not, O land of Palestine because the rod is broken a basil.
Не радуйся, земля Палестины, что преломилась плеть бичевавшего тебя.
And the Right Honourable Basil Keyes, I think you know.
И достопочтенный Безил Киз. Думаю, вы его знаете.
Basil.
Безил.
Basil, a moment.
Безил, на секунду.
Travis, this is Basil Keyes.
Тревис, это Безил Киз.
Have you made up the bill for room 12, Basil?
Ты сделал счёт для номера 12, Бэзил?
And Basil, please get that picture up, it's been there for a week.
И, Бэзил, повесь эту картину, пожалуйста, она там уже целую неделю.

Возможно, вы искали...