continental английский

континентальный, материковый

Значение continental значение

Что в английском языке означает continental?

continental

континентальный of or relating to or characteristic of a continent the continental divide continental drift of or relating to or concerning the American colonies during and immediately after the American Revolutionary War the Continental Army the Continental Congress being or concerning or limited to a continent especially the continents of North America or Europe the continental United States continental Europe continental waters

Continental

of or pertaining to or typical of Europe a Continental breakfast

Перевод continental перевод

Как перевести с английского continental?

Синонимы continental синонимы

Как по-другому сказать continental по-английски?

continental английский » английский

land whit tectonic mainland jot foreign European Continental

Continental английский » английский

continental European

Примеры continental примеры

Как в английском употребляется continental?

Субтитры из фильмов

He has more the Continental mind.
Да, у него почти французский ум.
That's right, I have a Continental mind.
Верно, у меня французский ум.
I don't know what kind of a mind Jerry's got, Continental or cockeyed. but he's a wonder.
Не знаю уж, какой у Джерри ум, но он чудо. Если бы я не была ночью дома,..
Why, Mr. Warriner, you're out of your Continental mind.
Мистер Уорринер, похоже, французский ум подводит вас.
That was funny, what he said about your Continental mind.
А неплохая шутка про твой французский ум!
And don't worry about him, he has a Continental mind.
И не переживайте, у него французский ум. Да.
Maggie, bring in the Continental Finance Company File, will you?
Мэгги, не принесёте мне депо Континентальной финансовой компании?
And she endorses the glorious uniform of Trans-Continental Airways.
Так она надела славную форму Трансконтинентальных Авиалиний.
And Lolotte also endorses the glorious uniform of Trans-Continental Airways.
И Лолотта тоже решила примерить. славную форму Трансконтинентальных Авиалиний.
She's always known, since the cradle, that her destiny was secured to that of Trans-Continental Airways.
Она с самых пелёнок, знала, что судьба её будет неразрывно связана. с Трансконтинентальными Авиалиниями.
In the name of Her Majesty and the Continental Congress, feed me this belt.
От имени Ее Величества и Континентального Конгресса, помоги мне с этой лентой.
You've heard that all comunications ended outside the continental limits?
А вы услышали, что пропали все межконтинентальные коммуникации?
And veers across Indonesia and terminates off the Australian Continental Shelf.
Пересекает Индонезию и заканчивается на Австралийском континентальном шельфе.
Bobby gun will reside at Hotel Inter Continental.
Бобби Ган поселится в отеле ИнтерКонтиненталь.

Из журналистики

By contrast, America has had a continental-scale economy immune from nationalist disintegration since 1865.
В противоположность этому вся экономика Америки расположена на одном континенте, и ей еще в 1865 году привит иммунитет от националистической дезинтеграции.
In the early postwar decades, foreign competition exerted virtually no pressure on the economy, owing to the isolation of America's continental market from the devastation of WWII.
В первые послевоенные десятилетия иностранная конкуренция фактически не оказывала давления на экономику по причине изоляции континентального рынка Америки от разрушений, вызванных войной.
Short of unleashing massive and bloody ethnic cleansing - Bosnia, on a continental scale - Americans and others have no choice but to get used to living in increasingly diverse societies.
Краткое развязывание массовой и кровавой этнической чистки - Босния, в континентальном масштабе - американцы и другие не имеют иного выбора, кроме как привыкнуть к жизни в более разнообразных обществах.
The idea of the larger bank reached its high point in continental Europe, and especially in Germany, whose big banking system developed out of trade finance and into industrial finance in the late nineteenth century.
Идея о большем банке достигла своего звездного часа в континентальной Европе и, особенно в Германии, чья огромная банковская система в конце девятнадцатого столетия развилась из финансовой торговли в производственное финансирование.
Europe has been unifying gradually for 50 years now, and we can reasonably look forward to further inter-continental cooperation and integration, not least because of scientific and technological developments.
Европа объединялась постепенно в общей сложности в течение 50 лет, и мы можем разумно предвкушать дальнейшее межконтинентальное сотрудничество и интеграцию, не в последнюю очередь благодаря научным и технологическим достижениям.
Instead, the vocation of Europe in the course of the twenty-first century should be to become the lever of step-by-step inter-continental convergence and unification.
Наоборот, призвание Европы в ходе двадцать первого века должно состоять в том, чтобы стать рычагом постепенного межконтинентального сближения и объединения.
In continental Europe and parts of Asia, there has always been a vision of core business values centered on long-term institutions, especially the family.
В континентальной Европе и частично в Азии основополагающие ценности бизнеса всегда были связаны с долгосрочными институтами общества, особенно с семьёй.
At the beginning of the 21st century, family interests reasserted themselves in continental Europe in a surprising way, ousting managers who seemed to have become too Americanized.
В начале 21 столетия семейные интересы ещё раз удивительным образом заявили о себе в континентальной Европе: произошло увольнение управленцев, которые, по мнению владельцев, слишком уж американизировались.
It also explains why Continental Europe has had such high unemployment rates for so long.
Этим объясняется и причина столь высокого уровня безработицы в Европе на протяжении столь долгого времени.
Moreover, in most of continental Europe a person can be discharged of his or her debt only after a lengthy period, often 5-7 years, during which almost all income must be devoted to debt service.
Более того, в большинстве стран континентальной Европы лицо может быть избавлено от выплаты своего долга лишь по истечении длительного периода, зачастую 5-7 лет, в течение которых почти все доходы должны быть отданы на обслуживание долга.
This key difference between the US and (continental) Europe explains the resilience of the US economy to the collapse of its credit boom.
Это ключевое отличие между США и континентальной Европой объясняет устойчивость американской экономики до коллапса ее кредитного бума.
A NAFTA-wide security perimeter could transform internal borders in much the same way that the Schengen Agreement transformed borders within much of continental Europe.
Создание зоны безопасности в рамках НАФТА могло бы преобразовать внутренние границы практически таким же образом, как Шенгенское соглашение преобразовало границы на территории большей части континентальной Европы.
Since the French, of all continental Europeans, most respect the convention that no useful work should be done in the month of August, this is harsh treatment for their bankers.
Как и французы, большинство континентальных европейцев следуют традиции, что в августе не следует делать какую либо полезную работу, и поэтому налицо жестокое обращение с их банкирами.
While such ideas are not for everyone, certain Continental countries secretly prefer Britain's disjointed scenarios, with some heads of governments even considering their countries' commitments reversible.
В то время, как такие идеи не для каждого, некоторые континентальные страны втайне предпочитают разъединенные сценарии Британии, при этом главы некоторых правительств даже считают, что обязательства, данные их странами, можно аннулировать.

Возможно, вы искали...