C1

dancing английский

танцевальный, пляска, танцы

Значение dancing значение

Что в английском языке означает dancing?

dancing

танец taking a series of rhythmical steps (and movements) in time to music

Перевод dancing перевод

Как перевести с английского dancing?

Синонимы dancing синонимы

Как по-другому сказать dancing по-английски?

Примеры dancing примеры

Как в английском употребляется dancing?

Простые фразы

There is a book on dancing on the desk.
На столе лежит книга о танце.
Everyone formed couples and began dancing.
Все разбились по парам и начали танцевать.
Betty is a dancing teacher.
Бетти - учительница танцев.
Betty is crazy about dancing.
Бетти обожает танцевать.
We did a lot of singing and dancing at the party.
На вечеринке мы много пели и танцевали.
Do you like dancing?
Вы любите танцевать?
Do you like dancing?
Ты любишь танцевать?
Why don't you come dancing with me?
Отчего же ты не танцуешь со мной?
I take dancing and modeling lessons.
Я беру уроки танцев и моделирования.
The man dancing on the stage is my uncle.
Мужчина, что танцует на сцене, - мой дядя.
I could not help laughing to see him dancing.
Когда я увидал, как он танцует, я не удержался от смеха.
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.
На зимнем фестивале Бет получила награду как лучший танцор.
They were dancing to the music.
Они танцевали под музыку.
She started dancing when she was eight.
Она начала танцевать, когда ей было восемь лет.

Субтитры из фильмов

Well, it smells like a cherub dancing in the morning dew.
Пахнет ангелочком, танцующий в утренней росе.
I'm more of an I-hate-dancing.
Я скорей ненавижу танцевать.
Phillip and Jayma dancing for the very first time as Mr. and Mrs. Epstein!
Первый танец Филлипа и Джеймы в качестве мистера и миссис Эпштейн!
It's two people in love, and they're dancing.
Это двое влюблённых и они танцуют.
Hoverboard dancing is not dancing.
Танец на гироскутерах - это не танец.
Hoverboard dancing is not dancing.
Танец на гироскутерах - это не танец.
Yeah. I like dancing with you, Richard.
Мне нравится с тобой танцевать, Ричард.
There is more danger in dancing than in dining.
Нет ничего опаснее, чем танцы во время обеда.
On Saturday evening all the local youth were dancing on the village green.
По вечерам в субботу местная молодёжь собиралась на танцы на деревенской поляне.
When Gjermund saw that Berit was dancing with his rival, he was consumed with jealousy.
Когда Гьермунд увидел Берит танцующей со своим соперником, его обуяла ревность.
I keep them dancing for their money.
Видели? За деньги они готовы для меня танцевать.
I'll come afterwards for the dancing.
После я приду на танцы.
OH, I WOULDN'T DREAM OF INTERFERING WITH YOUR DANCING.
О, я не хотел бы помешать вашим танцам.
I HATE DANCING WITH MEN WITH DAMP HANDS.
Ненавижу танцевать с мужчинами, у которых влажные руки.

Из журналистики

Today, the EU is dancing to Fidel's tune.
Сегодня ЕС пляшет под дудочку Фиделя.
They must know that this measure will have as much effect on food inflation as rain dancing has on the weather.
Они должны знать, что эта мера произведет такой же большой эффект на инфляцию на продукты питания, как производит танец дождя на погоду.
In other words, the elephant is already dancing with the dragon.
Другими словами, слон уже танцует с драконом.
As I watched, a European next to me explained that such dancing is accepted, so long as the contact between the men is left undefined.
Пока я смотрел, стоящий рядом со мной европеец объяснил, что такой танец допускается до тех пор, пока контакт между мужчинами остается неопределенным.
No one is surprised to see grey-haired people dancing and singing and petting.
Никто уже не удивляется, видя, как убеленные сединами танцуют, поют и обнимаются.
From high above the city, I looked out at these people dancing through the streets.
Сверху я смотрел на людей, танцующих на улицах.
Those dancing on the Wall, 20 years ago, made their choice.
Люди, танцующие на Стене 20 лет назад, сделали свой выбор.
The European Union has been so successful that you would have thought there would be dancing in the streets at its 50th anniversary.
Европейский Союз оказался настолько успешным, что вы могли бы подумать, что во время празднования его 50-летия все вышли танцевать на улицы.

Возможно, вы искали...