acting английский

действующий

Значение acting значение

Что в английском языке означает acting?
Простое определение

acting

An acting director, president, head, etc. is in the position until the regular person returns to the job. He was the acting chairperson for the committee when Tim went for surgery.

acting

the performance of a part or role in a drama исполняющий обязанности, и.о. serving temporarily especially as a substitute the acting president

Перевод acting перевод

Как перевести с английского acting?

Синонимы acting синонимы

Как по-другому сказать acting по-английски?

Примеры acting примеры

Как в английском употребляется acting?

Простые фразы

Mary is always acting foolishly.
Мэри всегда ведёт себя по-дурацки.
Jane has been acting in films since she was eleven.
Джейн снимается в кино с одиннадцати лет.
Quit acting like a child.
Перестань вести себя как ребёнок.
Quit acting like a child.
Хватит вести себя как ребенок.
Quit acting like a child.
Прекрати вести себя как ребёнок!
Quit acting like a child.
Хватит вести себя как ребёнок!
Quit acting like a child.
Перестаньте вести себя как ребёнок!
Quit acting like a child.
Прекратите вести себя как ребёнок!
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.
Микроволновка странно себя ведёт. Вместо того чтобы её чинить, лучше купить новую.
His acting is far from being perfect.
Его игра далека от совершенства.
He is acting on his own behalf.
Он действует от своего имени.
She's acting on instinct.
Она действует инстинктивно.
Tom has been acting strangely lately.
В последнее время Том ведет себя странно.
My computer's acting strange.
Мой компьютер странно себя ведёт.

Субтитры из фильмов

Threatening the Reaper and acting like that. there will be no trial, and will instantly be brought to hell.
Угроза Жнецу. сразу в Ад.
We're just acting like normal people.
Мы будем вести себя, как нормальные люди.
And you need to start acting like normal people.
И вам пора вести себя, как нормальным людям.
All right, I don't know what's been going on with him lately, he's been acting out.
Ладно, я не знаю, что происходит с ним в последнее время, он психует.
With officers acting as human shields.
Полицейские выступили живым щитом.
Stop acting like the morality police.
Прекрати вести себя как полиция нравов.
Accordingly, I have been appointed Acting Inspector until his return.
Соответственно, меня назначили исполняющим обязанности инспектора до его возвращения.
Or Acting Inspector?
Или и.о. инспектора?
Acting Ins.
Исполняющий обязанности инс.
Actually, it's Acting Inspector for the moment. - Oh.
Собственно, в данный момент и.о. инспектора.
You know Billy Salter? He was acting up again.
Помнишь Билли Салтера, снова выкидывал номера.
Scapinelli was popular among students, because of his way of acting, without scruples.
Скапинелли был известен среди студентов как очень коварный человек.
Meanwhile, the way Felix was acting with Maria was scandalizing everyone around.
Тем временем отношения Феликса с Мари приобретали скандальный оборот.
You're acting like a little baby.
Ты ведешь себя как маленький ребенок.

Из журналистики

That is all the more reason for democrats to stand tall in defending our values - first and foremost by acting in accordance with them.
Это является еще одной причиной для демократов твердо защищать наши ценности, в первую очередь действуя в соответствии с ними.
But, if that is a real fear for the ECB - if it is not merely acting on behalf of private lenders - surely it should have demanded that the banks have more capital.
Но если ЕЦБ действительно этого опасается (а не просто выступает от лица частных кредиторов), то он, конечно же, должен был потребовать от банков увеличить собственный капитал.
President Barack Obama, acting as if the latter scenario remains likely, is betting on large-scale government spending to prop up the real economy.
Президент Барак Обама, действуя так, как если бы последний сценарий оставался вероятным, делает ставку на широкомасштабные правительственные траты, чтобы поддержать реальную экономику.
Finally, as a preponderant power, the US can provide an important public good by acting as a mediator and convener.
И, наконец, как самая могущественная в мире держава, США могут предоставить миру важное общественное благо, выступая в роли посредника и организуя встречи и конференции.
The paradox of American power is that the world's only military superpower cannot protect its citizens by acting alone.
Парадокс силы Америки в том, что единственная военная сверхдержава мира не может защитить своих граждан, действуя в одиночку.
But this is not how the future was sold to the public, and, until recently, financial markets were acting as if recovery was at hand and would be relatively quick.
Но не такое будущее было продано общественности, и, до недавнего времени, финансовые рынки действовали, как если бы восстановление было рядом и было бы относительно быстрым.
Three main reasons for acting against Saddam have been offered.
До сих пор были высказаны три основные причины для начала военных действий против Саддама Хусейна.
The third reason for acting against Saddam is cogent: that his defiance of the Security Council since 1991 cannot be allowed to stand.
Третья причина для начала военных действий против Саддама Хусейна вполне обоснована: нельзя позволять его открытому неповиновению решениям Совета Безопасности с 1991 года продолжаться и дальше.
The first objective of intelligence is to find terrorists, prevent them from acting, and track them after they do attack.
Первой задачей разведывательных служб является найти террористов, помешать их действиям и, если теракт все же был совершен, выследить их.
Others remember Rwanda, where President Bill Clinton later expressed regret for not acting to save innocent lives.
Другие вспоминают Руанду, когда президент Билл Клинтон позднее выразил сожаление по поводу непринятия действий по защите невинных жизней.
I am writing you in the hope that you will take time from your busy schedule as Israel's acting Prime Minister to hear one Palestinian's hopes.
Я пишу вам в надежде, что в напряженном графике исполняющего обязанности премьер-министра Израиля найдется время на то, чтобы услышать о надеждах одного палестинца.
That is why, in many US cities, it is common to see people with serious mental illnesses speaking to themselves and otherwise acting out, sometimes violently, on the street.
Именно поэтому во многих городах США на улице часто можно увидеть людей с серьезными психическими заболеваниями, говорящими сами с собой и действующими импульсивно, иногда насильственно.
But the containment argument fails, because the Kremlin can still make mischief around the world by acting with Syria or Venezuela in an irresponsible manner.
Однако аргумент в пользу ограничения теряет силу, так как Кремль всё еще может натворить бед в мире, безответственно действуя вместе с Сирией или Венесуэлой.
Buying low in Europe and selling high in China - that is, acting like an investor.
Он сделал недорогие покупки в Европе и продал их за повышенную цену в Китае: то есть он лишь действовал как любой другой инвестор.

Возможно, вы искали...

act