field | files | yield | wield

Fields английский

злаковые стеблевые моли

Значение Fields значение

Что в английском языке означает Fields?

Fields

United States comedian and film actor (1880-1946)

Перевод Fields перевод

Как перевести с английского Fields?

fields английский » русский

злаковые стеблевые моли

Синонимы Fields синонимы

Как по-другому сказать Fields по-английски?

Fields английский » английский

William Claude Dukenfield W. C. Fields

Примеры Fields примеры

Как в английском употребляется Fields?

Простые фразы

Tony saw green fields and small, quiet villages.
Тони видел зелёные поля и мирные деревушки.
The fields yielded a good harvest.
Поля принесли хороший урожай.
The road wound through the fields.
Дорога змеилась среди полей.
Some people are working in the fields.
Некоторые люди работают на полях.
His family works in the fields.
Его семья работает в поле.
He is at home in a variety of fields.
Он отлично разбирается во многих областях.
He looked at the cows in the fields.
Он посмотрел на коров на полях.
They work in the fields.
Они работают в поле.
The fields lay covered with deep snow.
На полях лежали глубокие сугробы.
The fields lay thickly covered with snow.
Поля были покрыты глубокими сугробами.
The secret to productivity in so many fields -- and in origami -- is letting dead people do your work for you.
Секрет продуктивности в столь многих областях - и в оригами - в том, чтобы давать мёртвым людям сделать работу за тебя.
Many roads and fields were flooded.
Многие дороги и поля были затоплены.
The house was surrounded by fields.
Дом был окружен полями.
Do not place the console close to magnetic fields produced by magnets or loudspeakers.
Не размещайте приставку рядом с магнитами или звуковыми колонками, генерирующими магнитное поле.

Субтитры из фильмов

I never understood why those guys got to call the shots and hog the soccer fields anyway.
Я никогда не понимал, почему эти парни всем заправляют и прибрали к рукам футбольное поле. Так несправедливо.
Saint Stephen-in-the-Fields.
Святого Стивена-в-полях.
This unholy creature liveth in sinister caves, tombes and coffins, which are filled with cursed dirt from the fields of The Black Death.
Это дьявольское создание обитает в мрачных пещерах, склепах и гробах, наполненных проклятой землей с чумных полей.
Then you can look out of the windows, across the fields. to the two trees on the horizon.
Тогда ты будешь смотреть из окна на поля, а вдалеке, на горизонте, увидишь те два дерева.
I began to think of the strangest things. like being out in the fields.
Я начал думать о странных вещах. как, например, о цветущих лугах. Вещах вроде этого.
I've called the men out. and we're leavin'the wheat to rot in the fields.
Я отозвал людей с работы и мы оставили пшеницу пропадать на полях.
Why didn't you tell me that you and that Eddie Fields were.
Почему ты не рассказала мне об Эдди.
Of all the men in the world, Eddie Fields.
Из всех мужчин на планете ты выбрала Эдди Филдза.
Yes, from Eddie Fields in New York.
Да, от Эдди Филдза из Нью Йорка.
Is Mr Eddie Fields in?
Мистер Эдди Филдз здесь остановился.
Corpses taken from their graves who are made to work in sugar mills and fields at nights.
Трупы, поднятые из могил для работы на сахарном заводе и полях по ночам.
We provide the farmer with new soil. forests and fields, land and bread. for Germany.
Мы обеспечим фермеров новой почвой. лесами и полями, землей и хлебом. для Германии.
Another in London mortgaging the oil fields in Baku.
Еще одна в Лондоне закладывает бакинские нефтяные месторождения.
Wonderful green fields, and they grow apples and grapes.
С чудесными зелёными полями, яблонями и виноградниками.

Из журналистики

But, at least until now, the world has paid almost no attention to war crimes and crimes against humanity comparable in their savagery to any of these: the killing fields of Sri Lanka in 2009.
Но, по крайней мере до сих пор, мир не обращает практически никакого внимания на военные преступления и преступления против человечности, сравнимые по своей жестокости с выше перечисленными: массовые расстрелы в Шри-Ланке в 2009 году.
Private charities, which have been instrumental in promoting innovation in fields such as health care, the environment, and education, could provide valuable insight into channeling aid more effectively.
Частные благотворительные организации, играющие важную роль в содействии новаторству в таких областях, как здравоохранение, охрана окружающей среды и образование, могли бы предоставить ценную информацию о более эффективном направлении помощи.
The opium fields of wealthy landowners are untouched, because local officials are paid off.
Опийные поля богатых землевладельцев не трогают, потому что местным чиновникам дают взятки.
Forced eradication risks pushing farmers into the hands of extremists, and thus will not lead to the sustainable reduction of opium fields.
Принудительное выселение угрожает толкнуть фермеров в руки экстремистов, и таким образом, не приведет к жизнеспособному сокращению полей опиума.
Although I grew up around wheat fields, my knowledge of farming is thin.
Хотя я выросла возле пшеничных полей, мои познания в фермерстве малы.
The US can not legally market Iraqi oil, much less invest in new fields, until the old UN sanctions against Iraq are lifted.
США не смогут распоряжаться иракской нефтью на законных основаниях, а тем более инвестировать в разработку новых месторождений до тех пор, пока не будут сняты старые санкции ООН в отношении Ирака.
International support could help educate 40,000 Afghans each year in urgently needed fields, such as engineering, management, agriculture, law, and economics.
Международная поддержка могла бы помочь 40000 афганцев в год пройти обучение в срочно затребованных областях, таких как инженерное дело, менеджмент, сельское хозяйство, право и экономика.
In economics (as in most other fields of human existence), it is better to beware of symbols.
В экономике (как и во многих других сферах жизни человека) с символами лучше быть осторожнее.
Both countries covet access to Russian reserves, especially those located in the Angarsk fields of Siberia.
Например, обе эти страны жаждут получить доступ к российским энергоресурсам, особенно к Ангарским месторождениям Сибири.
But this is not the first time that physicists and mathematicians have looked to biology for new fields to plow, and the history of such efforts has been fairly dismal.
Физики и математики не впервые обращают свои взоры на биологию в поисках новых невозделанных просторов для научной деятельности, однако история таких попыток выглядит довольно печально.
When Borlaug received news of the award, at four in the morning, he was already toiling in the Mexican fields, in his never-ending quest to improve agricultural productivity.
Когда в четыре часа утра Борлоуг получил новость о присуждении ему премии, он уже работал в мексиканских полях, продолжая свой бесконечный поиск по улучшению производительности сельского хозяйства.
Mexico's oil fields are diminishing, which means that it may need to look for external supplies.
Нефтяные месторождения Мексики истощаются, а это означает, что ей придется искать внешних поставщиков.
Lula's administration has even thought about creating a new national oil company to deal only with the new fields.
Администрация Лулу подумывала даже о создании новой национальной нефтяной компании для работы только на новых месторождениях.
Shale-gas wells deplete far more rapidly than conventional fields do.
Скважины сланцевого газа истощаются гораздо быстрее обычных полей.

Возможно, вы искали...