globally английский

глобально, всемирно

Значение globally значение

Что в английском языке означает globally?

globally

throughout the world this is globally significant

Перевод globally перевод

Как перевести с английского globally?

Синонимы globally синонимы

Как по-другому сказать globally по-английски?

globally английский » английский

internationally universally terrestrially roughly in general generally

Примеры globally примеры

Как в английском употребляется globally?

Простые фразы

Industrialisation is vital to Kazakhstan's competiveness in the globally developing world.
Индустриализация - это вопрос конкурентоспособности Казахстана в глобальном развивающемся мире.

Субтитры из фильмов

Stars exist in order to represent varied types of life styles. and styles of understanding society, free to be exercised globally.
Знаменитости для того и созданы, чтобы обладать своим стилем жизни, они могут свободно выражать свой взгляд на мир; всего этого лишены те, кто может лишь ассоциировать себя со звездой.
With the development of capitalism, irreversible time is unified globally.
С развитием капитализма необратимое время устанавливается и унифицируется в мировом масштабе.
What Brenda meant by thinking globally was that it wasn't enough to make our ex-husbands suffer.
Будь по этому адресу через два часа, детка! То, что Бренда подразумевала под глобальным мышлением было то, что не достаточно заставить страдать наших бывших мужей.
Tell me, Elliot, I was just wondering about your satellites. the way you've positioned yourself globally.
Скажите, Элиот, мне все никак не дают покоя ваши спутники-- то, как вам удалось проникнуть в самые отдаленные уголки мира.
Thousands of dollars at play in a stock market, which, from what I understand can only be described as globally weak?
Тысячи долларов на кону на фондовом рынке, который, насколько я понимаю, можно описать исключительно как глобально слабый?
Our directory covers the IHA globally, not just this building.
Он был одним из них?
If we have an increase of five degrees, which is on the low end of the projections, look at how that translates globally.
Если произойдет повышение на 5 градусов, а это минимум по рассчетам ученых, взгляните на распределение температуры по всему земному шару.
This is the first globally warm day we've had.
Это первый по-настоящему теплый день.
The economic crash of 2008 and 2009 was an engineered crisis designed to cripple sovereign nations globally to make away for a world currency and a new Bank of the World.
Экономический крах 2008 и 2009 годов - спровоцированный кризис, предназначеный нанести ущерб суверенным государствам во всём мире, чтобы ввести мировую валюту и новый мировой банк.
You say the U.S. dollar globally.
Ты говорил, что во всём мире сейчас доллар.
You say the U.S. dollar globally.
Ты сказал, сейчас в мире американский доллар.
Globally, just this year alone. billions of dollars in US government contracts.
В мировом масштабе только в этом году. в контрактах правительства США миллиарды долларов.
Think globally: buy locally.
Нужно беречь Землю-матушку.
There's a lot of rich cultural heritage disappearing, and we're trying to protect what's left both locally and globally.
Большинство богатств культурного наследия исчезает, и мы пытаемся защитить оставшееся, как в локальном, так и в глобальном масштабе.

Из журналистики

But, globally, our innovation system needs much bigger changes.
Но в мировом масштабе наша инновационная система требует гораздо больших изменений.
A global externality can best be dealt with by a globally agreed tax rate.
С глобальным явлением лучше всего бороться при помощи согласованных в глобальном масштабе ставок налогообложения.
This conflict exists globally.
Этот конфликт существует во всем мире.
The intervention by Turkey and Brazil into the globally divisive issue of Iran's nuclear program is but the latest, and also the clearest, sign of this new element in global affairs.
Вмешательство Турции и Бразилии в решение глобального спорного вопроса о ядерной программе Ирана является наиболее новым, а также ясным знаком этой новой особенности международных отношений.
The environmental disaster destroying seaside communities around the Gulf of Mexico and killing off marine life is a globally important tragedy.
Катастрофа окружающей среды, разрушающая сообщества, расположенные на побережье вдоль всего Мексиканского залива, и убивающая морскую жизнь, является трагедией мирового значения.
BERLIN - For 19 years, the West (America and Europe) has been putting off answering a critical strategic question: what role should post-Soviet Russia actually play globally and in the European order?
БЕРЛИН - В течение 19 лет Запад (Америка и Европа) откладывали ответ на важный стратегический вопрос: какую роль на самом деле должна играть постсоветская Россия в мировом масштабе и в европейском порядке?
Not surprisingly, this region was globally respected.
Не удивительно, что эту религию стали уважать во всём мире.
The problem is that we fail to cooperate globally to put those solutions into practice.
Проблема в том, что у нас не налажено глобальное сотрудничество для воплощения этих решений в жизнь.
It involves three steps: raise money from the globally rich, do not deal with governments, and transfers funds in cash to the poor.
Он включает в себя три шага: взять деньги у богатых мира, не иметь дело с правительствами и передать наличные средства бедным.
For one thing, its purchasing power is already scraping along at a fairly low level globally - indeed, near an all-time low, according to the Fed's broad dollar exchange-rate index.
С одной стороны, его покупательная способность уже находится на достаточно низком уровне по всему миру, фактически, небывало рекордно низком, согласно индексу обменного курса доллара Федеральной резервной системы.
How will you help American students compete globally, while ensuring a level playing field at home for talented foreign students and workers?
Как Вы поможете американским студентам конкурировать в мировом масштабе, при этом гарантируя талантливым иностранным студентам и специалистам равные условия внутри страны?
The deep cross-border links between financial institutions and the activity of globally active investment banks only took a brief hit from the crisis.
Крепкие международные связи между финансовыми учреждениями и активная деятельность инвестиционных банков во всем мире ощутили только слабый удар со стороны кризиса.
The Soviet Union's sudden collapse was a strategic boon to Asia, eliminating a menacing empire and opening the way for China rapidly to pursue its interests globally.
Внезапный развал Советского Союза был стратегическим стимулом для Азии, устранив угрожающую империю и расчистив дорогу для Китая, чтобы быстро преследовать его глобальные интересы.
The International Atomic Energy Agency expects at least 90 additional nuclear-power reactors to join the 437 now in operation globally by 2030.
Международное агентсво по атомной энергии ожидает, что как минимум 90 дополнительных ядерных реакторов присоединятся к уже работающим 437 реакторам во всем мире к 2030 году.

Возможно, вы искали...