gunshot английский

дальность выстрела, выстрел, вы́стрел

Значение gunshot значение

Что в английском языке означает gunshot?

gunshot

выстрел (= gunfire) the act of shooting a gun the gunfire endangered innocent bystanders they retreated in the face of withering enemy fire

Перевод gunshot перевод

Как перевести с английского gunshot?

Синонимы gunshot синонимы

Как по-другому сказать gunshot по-английски?

Примеры gunshot примеры

Как в английском употребляется gunshot?

Простые фразы

Tom had been released from the hospital, but he was still recovering from the gunshot wound.
Том вышел из больницы, но все еще не оправился после огнестрельного ранения.
At what time did you hear the gunshot?
В котором часу вы услышали выстрел?
We heard a gunshot.
Мы слышали звук выстрела.
Two people say they heard a gunshot.
Два человека говорят, что слышали выстрел.
Tom was bleeding heavily from a gunshot wound.
У Тома было сильное кровотечение от огнестрельного ранения.
Tom wanted to find a doctor who would treat his gunshot wound without reporting it to the police.
Том хотел найти доктора, который обследовал бы его огнестрельное ранение, не сообщая о нем полиции.
Tom saw two men lying on the floor, bleeding from gunshot wounds.
Том увидел двух мужчин, лежащих на полу и истекающих кровью от огнестрельного ранения.
This looks like a gunshot wound.
Похоже на пулевое ранение.
The forensic technician found gunshot residue on the victim's hand.
Криминалист обнаружил следы пороха на руке жертвы.
The corpse has a gunshot wound in the chest.
На груди трупа имеется огнестрельная рана.
The cause of death seems to be a gunshot wound.
Похоже, что причиной смерти стало огнестрельное ранение.
The autopsy confirmed that Tom died from a gunshot wound.
Вскрытие подтвердило, что Том умер от огнестрельного ранения.
I thought I heard a gunshot.
Я думал, что слышал ружейный выстрел.
I thought I heard a gunshot.
Я думала, что слышала ружейный выстрел.

Субтитры из фильмов

Got tired of bleach-blond nurses and gunshot wounds, huh?
Устал от пергидрольных медсестер и огнестрелов?
But I've handled quite a lot of gunshot wounds.
Но я имел дело с множеством пулевых ранений.
You won't fret for a gunshot will you?
Не ввязывайся в чужие разборки.
It sounded like a gunshot!
Похоже на выстрел!
Gunshot?
Выстрел?
Gunshot makes them ache. Refreshment!
Может, выстрел причинил кому-то боль.
But time was running out for the reckless ones the desperadoes, the gallop-and-gunshot boys as more and more citizens demanded respect for the law and showed themselves ready to fight to uphold it.
Но время головорезов и любителей пострелять подходило к концу. Все больше горожан требовали законности и были готовы отстаивать свои позиции. И только что основанные на западе города стремились стать такими же, как и городу Золотых Ворот.
Maybe a gunshot wound.
Возможно огнестрельное ранение.
Difficult to say. I'm not even sure it was a gunshot wound.
Трудно сказать, я даже не уверен, что это было огнестрельное ранение.
If it were a gunshot wound, was the shot fatal immediately?
Если это было пулевое ранение, был ли выстрел мгновенно смертельным?
Purchase of medication for the treatment of gunshot wounds must be authorized by the prefecture.
Приобретение медикаментов для лечения огнестрельных ранений должно быть санкционировано префектурой.
Dany's death could be forgotten. So as my gunshot.
Он мог бы закрыть глаза на смерть Дани, но не на мой выстрел.
He specialises in gunshot wounds.
На огнестреле специализируется.
Holy smoke and gunshot!
Гром и молния!

Возможно, вы искали...