inquest английский

дознание, следствие

Значение inquest значение

Что в английском языке означает inquest?
Простое определение

inquest

An inquest is a formal investigation to determine the cause of an incident.

inquest

an inquiry into the cause of an unexpected death

Перевод inquest перевод

Как перевести с английского inquest?

Синонимы inquest синонимы

Как по-другому сказать inquest по-английски?

Примеры inquest примеры

Как в английском употребляется inquest?

Субтитры из фильмов

Almost! We flirted with the coroner's inquest and passed on.
Мы чуть не засветились в отчёте судмедэксперта, но счастливо разминулись с ним.
But we'll find out at his inquest.
Узнаем при расследовании факта его смерти.
I'll be at the inquest tomorrow, Maxim, quite unofficially, you know.
Вы же знаете, я очень хорошо к вам отношусь, Максим.
It seems there's to be a coroner's inquest, madam? Yes, Frith.
Похоже на несчастный случай?
Oh, Maxim, I'm worried about what you'll do at the inquest tomorrow.
Максим, я так волнуюсь, как ты себя поведешь завтра на допросе.
I want to go to the inquest with you.
Я хочу поехать на допрос с тобой.
Better than you ever expected. I was rather worried about you at first. That's why I came down to the inquest.
Я очень переживал за тебя поначалу, потому и приехал на допрос.
Actually, he offered to withhold a vital piece of evidence from the inquest if I made it worth his while.
На самом деле он грозился предъявить против меня обвинение. Я только хотел восстановить справедливость, полковник.
I'll see the coroner and have the inquest postponed pending further evidence.
Да. У вас есть право на это. Надо поехать, расспросить его.
Will we be needed at the inquest any further, Colonel Julyan? No, no.
Мы все еще под следствием, полковник Джуллиан?
I'll see you at the inquest, maybe!
Увидимся на заседании, может быть.
On the way back, we went over once more. what she was to do at the inquest. if they had one, and about the insurance, when that came up.
По дороге мы повторили, что ей делать на дознании, если оно будет,...и как быть со страховкой.
We have the report of the coroner's inquest. Accidental death.
По протоколу вскрытия это смерть от несчастного случая.
She's in a bad mood, Mr Corkery, over this inquest.
Она в плохом настроении, мистер Коркери, из-за этого следствия.

Возможно, вы искали...