A2

examination английский

исследование, экзамен, осмотр

Значение examination значение

Что в английском языке означает examination?
Простое определение

examination

An examination is a formal test, usually important and often at the end of a course. Did you pass the English examination last week? OK, class. Time is up. Please hand in your examination papers. Examination is the act of looking at something very carefully. The teachers and parents worked together in a closer examination of the problems grade seven students face. The question of changing the law is currently under examination. On closer examination, we found that we had made a mistake.

examination

the act of examining something closely (as for mistakes) экзамен, тест (= test) a set of questions or exercises evaluating skill or knowledge when the test was stolen the professor had to make a new set of questions опрос, допрос (= interrogation) formal systematic questioning тестирование (= testing) the act of giving students or candidates a test (as by questions) to determine what they know or have learned (= examen) a detailed inspection of your conscience (as done daily by Jesuits)

Перевод examination перевод

Как перевести с английского examination?

Синонимы examination синонимы

Как по-другому сказать examination по-английски?

Примеры examination примеры

Как в английском употребляется examination?

Простые фразы

A cursory examination of his teeth indicated that he had gingivitis.
Поверхностный осмотр его зубов показал, что у него гингивит.
To my surprise, he failed the examination.
К моему удивлению, он не сдал экзамен.
I suppose I'll be in trouble if I don't stay up all night to cram for the examination.
Полагаю, у меня будут неприятности, если я не буду всю эту ночь зубрить к экзамену.
The following persons passed the examination.
Следующие лица прошли экзамен.
If you had studied harder, you would have passed the examination.
Если бы ты занимался более упорно, ты бы сдал экзамен.
If she had not studied English here, she could not have passed the examination.
Если бы она не изучала здесь английский, она бы не смогла сдать экзамен.
Bob is keen to pass the examination.
Боб стремится сдать экзамен.
I am sure that Bob will pass the examination.
Я уверен, что Боб сдаст экзамен.
John passed the examination.
Джон сдал экзамен.
Jim was caught cheating in the examination.
Джима поймали за списыванием на экзамене.
I prepared well for this examination.
Я хорошо подготовился к этому экзамену.
We had an examination in biology yesterday.
У нас вчера был экзамен по биологии.
No doubt you will be able to pass the examination.
Без сомнения ты сможешь сдать экзамен.
I'll call you when I get the results of the examination.
Я позвоню вам, когда получу результаты осмотра.

Субтитры из фильмов

It's your one day off, you should be studying for your examination.
Это твой выходной, тебе стоит заниматься подготовкой к экзамену.
And you, Monsieur Giron, seem to be persistently disturbing. my examination of your report.
А мне сдается, что Вы упорно мешаете мне. проверять Ваш отчет.
Examination?
Проверять?
If there was only someplace I could take him where I could make a more complete examination.
Сложно сказать, если бы я мог осмотреть его в более удобном месте, то знал бы наверняка.
My examination clearly showed that she died of laudanum poisoning.
Проведённая мной экспертиза четко показала, что она умерла от отравления опиумом.
The pass-examination will simply take a very long time.
Значит, проверка паспортов продлится дольше.
An immediate examination by an expert confirmed the boy's statements.
Проверка специалиста слова юноши подтвердила.
I sent her to a well-known specialist for an examination and x-rays.
Я направил ее на обследование к специалисту, на рентген.
For his examination into school.
Для экзамена в школу.
Mr. Charles, this cross-examination is becoming a bit tiresome.
Мистер Чарльз, этот допрос становится утомительным.
Your Honor, I think this extension of time is unreasonable. I move the court set an earlier date for the examination.
Ваша честь, думаю, нет оснований тянуть время и предлагаю сократить срок проверки!
It is. I'm taking it to headquarters for examination.
Да, и я забираю его в штаб для изучения.
Just long enough for the examination, like whiskey or something?
Просто слишком долго идет проверка. Может виски или ещё что?
Maybe, you know, conduct a small preliminary examination to sort of weed out the culls, as it were, huh?
Может, провести небольшой конкурс и спокойно отсортировать претендентов, как думаешь?

Из журналистики

Let us hope it is a full and fair examination based on the report's findings and recommendations.
Будем надеяться, что это будет полное и справедливое изучение, основанное на сведениях и рекомендациях, имеющихся в докладе.
Regulators relied mainly on examination of individual loans rather than capital-to-asset ratios.
Регламентирующие организации в основном полагались на анализ индивидуальных кредитов, а не на соотношение собственных средств банка к соответствующим активам.
We can no longer afford to rely on old-fashioned examination for mega-banks loaded with mass-produced risks.
Мы не можем больше позволить себе полагаться на старомодный анализ для мегабанков, перегруженных рисками и нагруженных массовыми кредитами.
Anything can trigger such an act: rejection by a girl, being fired from a job, failing an examination.
Такие действия может вызвать любая причина: отказ девушки, увольнение с работы, провал на экзамене.
Examining webs of contracts should be similar to a biologist's examination of cell structure and DNA.
Изучение паутин контрактов должно быть аналогично исследованию биологом структуры клетки и ДНК.
Of course, embryo research involves legitimate moral concerns, and it is the British who subjected these concerns to the earliest and the most sustained examination.
Конечно же, исследования с использованием человеческих эмбрионов вызывают вполне обоснованные морально-этические проблемы.
But a closer examination shows that they are not quite as positive as they seem.
Но при более внимательном изучении оказывается, что они не столь уж позитивны, какими они кажутся на первый взгляд.
Large randomized trials from several decades ago showed that mammography added to regular physical examination improves early detection, reducing the risk of death.
Крупные случайно выбранные испытания нескольких десятилетий назад показали, что маммография, дополняющая обычный физиологический осмотр, способствует выявлению заболевания на ранней стадии, сокращая опасность смертельного исхода.
Empress Maria Theresa prohibited belief in vampires and ordered a thorough examination of possible natural reasons for such unusual events, as well as the actual causes of death.
Императрица Мария-Терезия запретила веру в вампиров и приказала тщательно исследовать возможные естественные причины подобных необычных событий, а также истинные причины смерти в этих случаях.
Other medical fields have refined the diagnostic process to the point where computerized laboratory tests have virtually replaced clinical examination of patients.
В других областях медицины диагностический процесс был усовершенствован до такой степени, что компьютеризованные лабораторные тестирования фактически заменили клинические исследования пациентов.
Psychiatry remains dependent on interpretation of detailed case histories. These can be obtained only through careful examination and direct questioning of patients.
Психиатрия же по-прежнему зависит от интерпретации составленных с учетом мельчайших подробностей историй болезни, что становится возможным только в результате тщательного изучения каждого конкретного случая и личного опроса пациентов.
As a remedy, he set up a War Responsibility Re-Examination Committee at his newspaper to undertake a 14-month investigation into the causes of Japan's Pacific War.
В качестве одного из средств, он организовал Комитет повторной проверки ответственности за войну в своей газете, чтобы начать 14-месячное расследование причин тихоокеанской войны Японии.
Indeed, while it might seem as though there would be no problem of cultural transposition in the case of Hurricane Katrina, an examination of the tragedy reveals otherwise.
В действительности, хотя может казаться, что не должно существовать проблем культурологического переноса в случае урагана Катрина, исследование трагедии выявляет обратное.
With many countries pondering whether to adopt variants of the Bush plan, the question requires careful examination.
Требуется тщательное исследование данного вопроса, поскольку очень многие страны сейчас думают о том, принимать им или нет варианты предложенного Бушем плана.

Возможно, вы искали...