keystone английский

замковый камень, трапецеидальное искажение

Значение keystone значение

Что в английском языке означает keystone?

keystone

the central building block at the top of an arch or vault (= anchor, linchpin, lynchpin) a central cohesive source of support and stability faith is his anchor the keystone of campaign reform was the ban on soft money he is the linchpin of this firm

Перевод keystone перевод

Как перевести с английского keystone?

Синонимы keystone синонимы

Как по-другому сказать keystone по-английски?

Примеры keystone примеры

Как в английском употребляется keystone?

Субтитры из фильмов

We'd still be making Keystone chases, bathing beauties, custard pie.
Нам бы только делать фильмы с упором на погони, красоток в купальниках и мыльную оперу.
Well, Vargas and these Keystone Cops seem to be giving the Grandi family quite a few headaches lately.
Вы насолили Гранди, и он решил обеспечить Вам головную боль.
There's a cocking lever just below the keystone.
Здесь в арке есть рычаг.
Logopolis is the keystone.
Логополис - краеугольный камень.
Comedy of errors, like the Keystone Kops falling down.
Комедия положений, ну, когда все падают.
What I mean is in the spirit of the Keystone Kops.
Я имел в виду, в духе старых немых комедий.
Like I'm not gonna have enough problems without the Keystone Kops?
Как-будто у меня недостаточно проблем без Кейстонских копов?
Oh yeah, Dana Keystone.
Да, Дана Кистон.
Dana Keystone, from college.
С Даной Кистон, из колледжа.
Where is the keystone?
Где краеугольный камень?
Is it the keystone?
Краеугольный камень?
Inside the keystone there'll be a map.
Внутри камня. карта.
Put the keystone on the table.
Положи камень на стол.
Where is the keystone?
Где камень?

Из журналистики

Iraq, governed by Shia political forces, also keeps close tabs on Syria's evolution, as does Turkey, which, until fairly recently, considered Syria a keystone of its regional policy.
Ирак, управляемый шиитскими политическими силами, также пристально следит за эволюцией ситуации в Сирии, как и Турция, которая до недавнего времени рассматривала Сирию в качестве краеугольного камня своей региональной политики.
For 50 years this has been the keystone of partnership despite complexities caused by the fact that not all European members of NATO are members of the EU and not all EU members of EU are members of NATO.
На протяжении 50 лет именно эти отношения были краеугольным камнем партнерства, несмотря на сложности, вызванные тем, что не все европейские члены НАТО являются членами ЕС и не все члены Европейского союза являются членами НАТО.

Возможно, вы искали...