maverick английский

неклейменый теленок, индивидуалист

Значение maverick значение

Что в английском языке означает maverick?

maverick

someone who exhibits great independence in thought and action an unbranded range animal (especially a stray calf); belongs to the first person who puts a brand on it (= irregular) independent in behavior or thought she led a somewhat irregular private life maverick politicians

Перевод maverick перевод

Как перевести с английского maverick?

Maverick английский » русский

Мэверик Маверик

Синонимы maverick синонимы

Как по-другому сказать maverick по-английски?

Примеры maverick примеры

Как в английском употребляется maverick?

Субтитры из фильмов

That's not the point. I'm the one who's the maverick.
Я, можно сказать, диссидент в политике.
What you are is a maverick.
Просто ты одиночка.
I'm tired of pretending to write this dumb book. about my maverick days in the early years of television.
И я устал делать вид, что пишу эту идиотскую книгу. про те неповторимые дни на заре телевидения.
We're replicating Heath's and Friedhoff's strategies trying to find maverick substances specific to schizophrenia.
Воспроизводя стратегию Хита и Фридхоффа пытаемся отыскать блуждающую субстанцию, ответственную за развитие шизофрении.
This umbrella is such a maverick. - You're like a child.
Этот зонтик - большой оригинал.
Cougar and Merlin and Maverick and Goose.
Бакс и Мерлин, Скиталец и Гусь.
Maverick and Goose.
Скиталец и Гусь.
Take it easy, Maverick.
Остынь, Скиталец.
Mustang, this is Maverick.
Мустанг, говорит Скиталец.
Maverick, get down here and get this asshole off me.
Скиталец, лети сюда и постарайся снять этого ублюдка у меня с хвоста.
Cougar, this is Maverick.
Бакс, говорит Скиталец.
Maverick has the ball.
Скиталец идет на посадку.
God damn it, Maverick.
Черт побери, Скиталец.
Thanks, Maverick.
Спасибо, Скиталец.

Из журналистики

Should the best answer to the return of Russia's imperial ambitions be a modern version of a Holy Alliance of stability designed to contain the world's new maverick?
Будет ли наилучшим ответом на возобновление российских имперских амбиций современная версия Священного союза стабильности, созданного для того, чтобы сдерживать нового бунтовщика против мира?
But change is coming, in the form of a 36-year-old maverick with no traditional-party backing.
Однако грядут перемены в лице 36-летнего индивидуалиста, у которого нет традиционной партийной принадлежности.
As a result, Hirschman looks less and less the maverick that he fancied himself to be.
В результате, Хиршман все меньше и меньше кажется диссидентом, каким он себя представлял.
Ehud Olmert, the party's leader and now elected prime minister, has been a maverick of the center since his student days - a fitting symbol for the rapprochement of left and right.
Эхуд Ольмерт, лидер партии и теперь избранный премьер-министр, был индивидуалистом центра со студенческих лет - подходящий символ для восстановления отношений между левыми и правыми.
Acting Prime Minister Ehud Olmert, a veteran political maverick and former mayor of Jerusalem, inspired several of Sharon's initiatives.
Бывший мэр Иерусалима, а ныне временно исполняющий обязанности премьер-министра Эхуд Олмерт - настоящий ветеран в политике: он был вдохновителем многих инициатив Шарона.
Sarkozy's maverick ways could save France.
Индивидуализм Саркози может спасти Францию.
Only three maverick Republican Senators went along with Obama's proposals to get the plan accepted.
Только три независимых республиканских сенатора согласились с предложениями Обамы по одобрению плана.

Возможно, вы искали...