бродяга русский

Перевод бродяга по-английски

Как перевести на английский бродяга?

Бродяга русский » английский

The Tramp

Примеры бродяга по-английски в примерах

Как перевести на английский бродяга?

Простые фразы

Бродяга жадно ел ужин на День благодарения, поданный в церкви.
The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church.
Том бродяга.
Tom is a drifter.
Из меня плохой пляжный бродяга. Я подбираю только осколки разбитого стекла, в то время как остальные собирают монеты и вещи.
I'm not a good beachcomber. I only pick up pieces of broken glass where others collect coins and things.
Не приходи одетым как бродяга.
Don't come dressed like bums.

Субтитры из фильмов

Грязный бродяга.
The dirty tramp.
Должно быть, какой-то бродяга её напугал.
Some prowler may have frightened her.
Никчёмный бродяга.
How are you, Mom? It's me.
Пока есть урожай - ты при делах, а потом простой бродяга.
Well, soon as the harvest is in, you're a migrant worker. Afterwards, just a bum.
Мы решили тянуть жребий, разобраться по честному, а этот бродяга сжульничал!
We agreed to draw lots for your daughter, to play fair and square, and this dirty dog cheated!
Этот привлекательный маленький бродяга бескорыстно вернул его и его обвинили, что он вор.
Your aunt left her purse in my car. This lovable little waif unselfishly returns it and is accused of being a thief.
Я - бродяга, живущий за твой счет, по крайней мере, был таким.
I'm just a tramp that's been living off you. At least, I was.
Если бродяга соберётся сесть на поезде сегодня в 5:48..то где бы он мог сесть на него?
If a tramp were to board your 5:48 this afternoon, from where would he board it?
Такой же бродяга, как мы все.
He's a tramp like all of us.
Так вы тоже бродяга?
Are you a tramp, too?
Конечно, я бродяга.
Of course, I'm a tramp.
Согласно писаному праву, бродяга - это лицо без определённого рода занятий и места жительства.
According to the written law, a tramp is a person without an occupation and without a home.
Пошел прочь, маленький бродяга.
Get away from me, you little beggar.
Конечно, я понимаю. каждый бродяга, попадающий сюда - псих.
Sure, I know. Every tramp that's brought in here is a psycho.

Возможно, вы искали...