miserably английский

жалко

Значение miserably значение

Что в английском языке означает miserably?

miserably

in a miserable manner I bit my lip miserably and nodded

Перевод miserably перевод

Как перевести с английского miserably?

Синонимы miserably синонимы

Как по-другому сказать miserably по-английски?

Примеры miserably примеры

Как в английском употребляется miserably?

Простые фразы

He failed miserably.
Он с треском провалился.
I failed miserably.
Я позорно провалился.

Субтитры из фильмов

Here, at the place of his humiliation, the old man would waste away miserably for the rest of his life and here the story would, strictly speaking, be over.
На этом месте фильм мог бы и закончиться. Чего ещё ждать больному пожилому человеку в реальной жизни, кроме смерти?
She played nothing on earth and failed miserably.
Она играла из рук вон плохо. Ужасная неудача.
You want to disavow your heritage, to die miserably far from home?
Ты хочешь отречься от своего сана и выбрать жалкую смерть вдали от дома?
I've been lonely here, bill- miserably lonely.
Я была одинока здесь, Билл. Ужасно одинока.
I did treat you miserably.
Я ужасно с тобой обошлась.
The unconverted soul, the foolish children of man. do miserably delude themselves in the false confidence. of their own strength and wisdom.
Необращённые души детей человеческих прискорбно заблуждаются в ложной уверенности в собственных силах и мудрости.
He wanted so badly not to love his mother, but he failed miserably.
Почему так резко ему расхотелось любить свою мать, сказать трудно.
I still see myself trailing the nimble schoolboys down the streets around our house hopping miserably on one leg.
Как сейчас вижу себя, скачущего на одной ноге в попытке догнать других мальчишек.
Let's live as miserably as we can, so we can always blame the men.
Жить убогой, полуживотной жизнью и сваливать всю вину на мужчин.
My 12 various selves have been working throughout history to push forward this miserably primitive race.
Мои 12 версий на всем протяжении истории работали над развитием этой примитивной расы.
So Doctor. Your plan was miserably.
Итак, Доктор, ваш план не удался.
It's time to finally admit, that we failed miserably.
А здесь всего лишь жалкое подобие. Пора признать, что мы оказались не в состоянии воспользоваться подарком судьбы.
It was a test to see if you were ready to take my place. And you failed.miserably!
Это было испытание я хотел понять, готов ли ты занять моё место и ты провалил его. позорно!
Our one effort to put a stop to this Lisa Lionheart thing has failed miserably.
Наша попытка провалить Лизу - Львиное сердце с треском провалилась.

Из журналистики

But the IPO soon sunk miserably.
Но вскоре это первичное предложение с треском провалилось.
It is, frankly, inconceivable that the Fund would have failed so miserably in detecting them.
Откровенно говоря, невозможно представить, чтобы Фонд оказался не в состоянии их распознать.
But the Nice meeting failed miserably.
Но встреча в Ницце потерпела полный провал.
It has failed miserably in those places.
Он печально провалился в этих странах.
First, let us be clear: Greece could be blamed for its troubles if it were the only country where the troika's medicine failed miserably.
Во-первых, давайте поясним: Грецию можно было бы обвинить в ее проблемах, если бы она была единственной страной, где диктатура тройки с треском провалилась.
Consider that roughly two-thirds of Syria's population has been displaced by the country's civil war, with millions living miserably in refugee camps.
К примеру, приблизительно две трети населения Сирии были смещены в результате гражданской войны в стране, с миллионами живущими в лагерях беженцев.
Attempts to show the benefits of entry regulation on business fail miserably.
Попытки продемонстрировать выгоды бюрократического регулирования организации новых компаний с треском провалились.
Sadly, African governments have failed miserably in teaching farmers improved methods.
К сожалению, африканские правительства потерпели жалкую неудачу в обучении фермеров усовершенствованным методам ведения хозяйств.
But the first potential vaccine to be tested for efficacy recently failed miserably.
Но первая вакцина, которая должна была пройти проверку на эффективность, недавно с треском провалилась.
Central banks' state-of-the-art macroeconomic models also failed miserably - to a degree that the economics profession has only now begun to acknowledge fully.
Макроэкономические модели центральных банков также с треском провалились - до такой степени, что смысл профессии экономиста только теперь начал осознаваться в полной мере.
And the United States' current approach - a two-front war against the Islamic State and President Bashar al-Assad's regime - has failed miserably.
И текущий способ решения этой проблемы Соединенными Штатами Америки - война на два фронта против Исламского государства и режима президента Башара Асада - с треском провалился.
It is inconceivable that the Fund, with its qualified and dedicated staff, would have failed so miserably in detecting and calling attention to the vulnerabilities piling up in the US mortgage market had they occurred in a developing country.
Непостижимо, что Фонд со своим квалифицированным и специализированным штатом не сумел бы обнаружить недостатки и привлечь внимание к уязвимым местам, возникающим на рынке ипотеки, если бы это происходило в развивающейся стране.
Yet some regions have done miserably, especially sub-Saharan Africa.
Однако некоторым регионам глобализация принесла весьма неблагоприятные последствия, особенно странам Африки, расположенным к югу от Сахары.
Burma failed miserably, and, despite belated efforts to make the best of terrible circumstances, so has ASEAN.
Бирма с треском провалилась, и, несмотря на запоздалые усилия сделать все возможное для преодоления ужасных обстоятельств, та же участь постигла и АСЕАН.

Возможно, вы искали...