op | MP | mo | wop

mop английский

швабра

Значение mop значение

Что в английском языке означает mop?
Простое определение

mop

A tool used for cleaning floors or similar things, made of cloth. A head of hair. He made his mop of hair stick up.

mop

To rub, scrub, clean or wipe with a mop. He mopped the floor until it was clean.

mop

вытирать to wash or wipe with or as if with a mop Mop the hallway now He mopped her forehead with a towel (= pout, mow) make a sad face and thrust out one's lower lip mop and mow The girl pouted швабра (= swab) cleaning implement consisting of absorbent material fastened to a handle; for cleaning floors

Перевод mop перевод

Как перевести с английского mop?

MOP английский » русский

патака

Синонимы mop синонимы

Как по-другому сказать mop по-английски?

MOP английский » английский

man on probation

Спряжение mop спряжение

Как изменяется mop в английском языке?

mop · глагол

Примеры mop примеры

Как в английском употребляется mop?

Простые фразы

Tom cleaned the floor with a mop.
Том помыл пол шваброй.
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.
Я обещаю, что помою пол завтра утром.
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.
Я обещаю, что вымою пол завтра утром.
Tom put the mop behind the door.
Том поставил швабру за дверь.
Do you have a mop and a bucket?
У вас есть швабра и ведро?
Do you have a mop and a bucket?
У тебя есть швабра и ведро?

Субтитры из фильмов

You'll have had this baby by then, mop of black curls and all.
К тому времени ребёнок уже появится. Копна чёрных кудряшек и всё такое.
The capital, the plant, the machinery.. For instance, we'll take mop rags.
Капитал, фабрика, оборудование и. например, мы делаем швабры.
Say, listen. Haven't I just shown you here. what my firm exports to the Balkans? 50,000 marks worth of mop rags each and every year.
Послушайте, ведь я вам только что показал. размеры нашего экспорта на Балканы - швабры на пятьдесят тысяч марок каждый год.
Mop rags.
Швабры, швабры, швабры.
Its milk is reserved for the gravely ill, who mop it up with bread brought from afar by the beggars, and given only to the sick.
Их молоко достается только тяжелым больным, которые макают в него хлеб, который попрошайки приносят издалека. Он тоже хранится для больных.
Rocky, you give us some practice tomorrow, and we'll mop up these mugs.
Рокки, потренируй нас, и мы причешем этих пижонов.
Stick around, let the Nazis mop you up.
Оставайтесь, пусть вас достанут фашисты.
For two years now, I've been trying to get a new mop.
Я уже два года пытаюсь получить новую швабру.
I must mop off.
Нужно обтереться.
Shizu, go to the bath with your husband to mop the sweat.
Сидзу, сходи с мужем в баню и смой ему испарину.
She had almost the same blonde mop of curls as you and the same walk.
У нее были почти такие же светлые кудряшки, как и у вас. И телосложение такое же.
You'll have to mop this up!
Вот это нужно вытереть!
Come on, bucket, mop, broom.
Давайте, веник, швабра и ведро!
Who left the mop running?
Кто оставил швабру?

Из журналистики

If they have built up large, monetized fiscal deficits, they should raise taxes, reduce spending, and mop up excess liquidity sooner rather than later.
Если они накопили крупные финансовые дефициты в денежном выражении, они должны повысить налоги, сократить расходы и вытянуть избыточную ликвидность как можно быстрее.
America's hyper-aggressive fiscal response means a faster rise in government debt, while its hyper-expansive monetary policy means that an exit strategy to mop up all the excess liquidity will be difficult to execute.
Сверхагрессивные кредитные меры Америки означают более быстрый рост государственного долга, а её сверхмасштабная налоговая политика означает, что стратегия изъятия капитала с целью уничтожения всей избыточной ликвидности будет трудноосуществима.