ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ flat СРАВНИТЕЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ flatter ПРЕВОСХОДНАЯ СТЕПЕНЬ flattest

flatter английский

льстить

Значение flatter значение

Что в английском языке означает flatter?
Простое определение

flatter

To compliment someone, sometimes insincerely and sometimes to win favour. To enhance someone's vanity by giving them praise. To portray something in a nice way.

flatter

praise somewhat dishonestly

Перевод flatter перевод

Как перевести с английского flatter?

Синонимы flatter синонимы

Как по-другому сказать flatter по-английски?

Спряжение flatter спряжение

Как изменяется flatter в английском языке?

flatter · глагол

Примеры flatter примеры

Как в английском употребляется flatter?

Простые фразы

When your friends begin to flatter you on how young you look, it's a sure sign you're getting old.
Когда твои друзья начинают говорить тебе, как молодо ты выглядишь, это - верный признак, что ты стареешь.
Don't flatter yourself.
Не задирай нос.
Don't flatter yourself.
Не льсти себе.
Don't flatter yourself.
Не льстите себе.
Don't flatter yourself.
Не зазнавайтесь.
Don't flatter yourself.
Не задирайте нос.
She wanted to flatter me.
Она хотела польстить мне.
You flatter me.
Вы мне льстите.
You flatter me.
Ты мне льстишь.
You flatter yourself.
Ты сам себе льстишь.
You flatter yourself.
Вы сами себе льстите.
You flatter yourself.
Ты себе льстишь.
You flatter yourself.
Вы себе льстите.
She didn't want anyone to flatter her.
Она не хотела, чтобы ей льстили.

Субтитры из фильмов

Don't try to flatter me!
Какая грубая лесть.
Don't try to flatter me.
Не пытайся мне льстить.
You flatter me.
Вы льстите мне.
You mustn't flatter me and say things you don't mean.
Не льстите мне, ведь вы так не думаете.
Don't flatter yourself.
Не льстите себе.
I think it's time for me to flatter Strasser a little. I'll see you later.
Пока, Рик!
By which honour though I dare not swear thou lovest me, yet my blood begins to flatter me that thou dost.
И хотя не могу поклясться честью, что и ты меня любишь, всё же сердце моё льстит себя надеждой, что я мил тебе.
No, don't flatter yourself.
Не льсти себе!
Don't flatter yourself, Lester.
Не обольщайся, Лестер.
You flatter me. How do you do?
Да, как вы поживаете?
Flatter than a poor boy's tortilla.
Разорён и ободран до нитки.
Don't flatter yourself!
Не льстите себе. Здесь нет ничего личного.
YOU FLATTER ME.
Ты льстишь мне.
Too late to flatter that one?
Слишком поздно льстить. Вот этот?

Из журналистики

Moreover, in choosing to flatter the UK's misguided policy, the Fund has confirmed its deference to its major shareholders.
Кроме того, выбирая польстить ошибочную политику Великобритании, Фонд подтвердил свое предпочтение к своим основным акционерам.
When they are negligible, they flatter profit statements, while balance-sheet problems slowly accumulate.
Если их игнорировать, то появляется возможность рисовать красивые отчеты о прибылях, в то время как на балансах медленно накапливаются проблемы.
Hierarchies are becoming flatter and embedded in fluid networks of contacts.
Иерархии становятся более горизонтальными, внедрёнными в подвижную систему контактов.
Hierarchies are becoming flatter, and knowledge workers respond to different incentives and political appeals.
Иерархии становятся более плоскими, а работники умственного труда отзываются на разные стимулы и политические призывы.
And, in an age of flatter hierarchies and empowered knowledge workers, soft power is likely to increase in importance.
А в век более плоских иерархий и работников умственного труда, у которых много прав и возможностей, важность мягкой власти скорее всего возрастет.

Возможно, вы искали...