receivable английский

приемлемый, подлежащий получению

Значение receivable значение

Что в английском языке означает receivable?

receivable

awaiting payment accounts receivable

Перевод receivable перевод

Как перевести с английского receivable?

Синонимы receivable синонимы

Как по-другому сказать receivable по-английски?

Примеры receivable примеры

Как в английском употребляется receivable?

Субтитры из фильмов

ACCOUNTS RECEIVABLE.
Кредитные выплаты.
Harmony just pulled me out of a very promising poker game. down in Accounts Receivable, so this better be good.
Хармони просто оторвала меня от очень многообещающего покера.внизу в Дебиторской Задолженности, поэтому лучше бы это были хорошие новости.
We don't get many patients in Accounts Receivable.
У нас не слишком много пациентов, которые вам подходят.
I just got paired up with this book keeping guy who told me a story about accounts receivable.
Я только что получил пару бухгалтерских книг от парня, который рассказал мне историю о дебиторской задолженности.
What do you do for a living? I work in accounts receivable at Quahog Insurance.
Работа несложная, зарплата неплохая, и это отличный способ поддерживать форму!
Luckily for me, katie from accounts receivable gave me a little tip about haversham's wife.
К счастью для меня. Кейти из отдела по дебиторской задолженности подкинула мне небольшую идею. о жене Хэвершэма.
It's listed as a Current Asset on this balance sheet, but the invoice was never presented to Accounts Receivable, so.
Он записан как Заемные Средства в балансе, но счет никогда не фигурировал в Дебиторской Задолженности.
Well, did you finish all the accounts payable and the accounts receivable?
А вы закончили сводить расходные и доходные счета?
Accounts receivable.
Отдел по работе с дебиторами.
I'll email you the receivable account details shortly.
Я пришлю банковские реквизиты по электронной почте.
Accounts Receivable.
Бухгалтер по дебиторке.
Susan, does it really matter that your father and I were working in the accounts receivable department at Ma Bell while you thought we were out chasing Nazis?
Сюзан, какая разница, работали ли мы с твоим отцом в отделе дебиторской задолженности телефонной компании или гонялись за нацистами?
Nathan, in accounts receivable, not his first wife but second wife, the one that made cake for Memorial Day.
Нейтан, по дебиторским долгам, не первая его жена, а вторая, та, которая приготовила пирог на День Памяти.
Accounts receivable, earnings before interest.
Дебиторская задолженность, доходы до вычета.

Возможно, вы искали...