B1

seller английский

продавец

Значение seller значение

Что в английском языке означает seller?
Простое определение

seller

A seller is a person or thing that sells stuff. That man is a seller of unusual items. The grocery store is a seller of food.

seller

продавец, продавщица, торговец, торговка someone who promotes or exchanges goods or services for money

Перевод seller перевод

Как перевести с английского seller?

Синонимы seller синонимы

Как по-другому сказать seller по-английски?

Примеры seller примеры

Как в английском употребляется seller?

Простые фразы

Her new novel has become a best seller.
Её новый роман стал бестселлером.
He began to suspect something was wrong when the seller didn't allow him to test the item before buying it.
Он заподозрил неладное, когда продавец не разрешил ему проверить товар перед покупкой.
The toy seller was very friendly.
Продавец игрушек был очень любезен.
The toy seller was very friendly.
Продавщица игрушек была очень любезна.
Tom's book became an instant best-seller.
Книга Тома мгновенно стала бестселлером.

Субтитры из фильмов

STOP THAT FLOWER SELLER THERE!
Остановите того продавца цветов!
How about the ticket seller?
Как насчет билетного кассира?
Little Arnie is next, Seymour's Darling, and Best Seller.
Далее Малыш Арни, Любимец Сеймура и Бестселлер.
Little Arnie is next, Seymour's Darling and Best Seller.
Далее Малыш Арни, Любимец Сеймура и Бестселлер.
All it takes is a good seller.
Выдаваемая, если найдется хороший продавец.
That umbrella seller.
Этот человек. с зонтами.
I hope you can remember the seller's face.
Надеюсь, вы вспомните лицо торговца.
The seller of medicinal leeches.
Продавец лечебных пиявок.
Fresh from the seller.
Свеженькие, прямо из магазина.
No one has ever dared to insult my name, much less the likes of a dirty, filthy, conniving seller of slaves!
Никто никогда не смел оскорблять мое имя, а тем более подобные тебе, грязный работорговец!
The other day, the fruit seller's son was there with other 3 boys.
На днях туда ходил сын торговца фруктами. А с ним ещё два или три козла.
The sewing-related seller is a gold-digger; the baker's wife deceives her husband on the sly of her mother.
Продавец одежды оказывается кладоискателем; жена пекаря потихоньку обманывает мужа. Газеты рассказывают истории.
He's that guy who wrote that best-seller. Are Men Obsolete.
Они уже будут в бегах либо в одиночке.
Can you tell me. when did you first begin to think. that Are Men Obsolete was gonna be a best-seller?
Нет. Привет!

Из журналистики

Iran, too, feels besieged, though it is not isolated: it depends heavily on trade, and not just as a seller of oil.
Иран также чувствует себя в осаде, хотя он и не является изолированным: он активно участвует в торговом процессе, причем не только в качестве продавца нефти.
For example, to get money out of China, a Chinese seller might report a dollar value far below what she was actually paid by a cooperating Western importer, with the difference being deposited into an overseas bank account.
Например, чтобы вывести деньги из Китая, китайский продавец может задекларировать долларовую цену, намного более низкую, чем он реально получил от покладистого западного импортёра, а разница в цене перечисляется на банковский счет за рубежом.
All of a sudden, issuers had much more influence on the rating agencies, which, like any good seller, were ready to bend a little not to alienate important customers.
Случилось так, что эмитенты получили намного большее влияние на рейтинговые агентства, которые, как любой хороший продавец, были готовы немного прогнуться, лишь бы только не потерять важных клиентов.
The problem is that private insurance markets do not work well when the buyer knows much more about what is being insured than the seller.
Проблема заключается в том, что частные страховые рынки не могут работать хорошо, когда покупатель знает гораздо больше о предмете страхования, чем продавец.
For this reason, the total price that emerges is higher than would have been chosen by a monopoly seller who represents all producers together and who takes into consideration all the mutual disadvantages from any decline in demand.
По этой причине конечная цена всегда выше, чем та, которую бы выбрал продавец-монополист, который представляет всех производителей вместе и учитывает все взаимные неблагоприятные условия от любого снижения спроса.
Recently, a Christian car buyer drew wide attention in Nigeria when he was duped by a Muslim car seller and took his case to a Sharia court.
Так, например, недавно христианин, купивший машину, привлек к себе широкое внимание в Нигерии, когда, будучи обманутым продавцом мусульманином, обратился в шариатский суд.
His book was not a best seller: in commercial terms, it might be better described as a dud.
Его книга не стала бестселлером: в коммерческом плане ее можно назвать безнадежной.
Suppose the seller of a product knows more about its quality than the buyer does, or vice versa.
Предположим, что продавец лучше осведомлён о качестве товара, чем покупатель, или наоборот.
This time it is the buyer who knows more than the seller, since the buyer knows his risk behavior, physical health, and so on.
В этом случае, большим количеством информации располагает покупатель, поскольку он осведомлён о своём поведении, связанном с риском, физическом здоровье, и так далее.
The interbank market has almost collapsed, because banks do not trust each other in the same way that we tend not to trust an eager seller of a second-hand car.
Межбанковский рынок почти рухнул, так как банки больше не доверяют друг другу как раньше, как и мы не спешим доверять продавцу, жаждущему продать свой поддержанный автомобиль.
Since Chinese is the language of instruction at Tibetan schools and universities, anyone who wishes to be more than a poor peasant, beggar, or seller of trinkets must conform to Chinese norms, that is, become Chinese.
Поскольку китайский язык является языком обучения в тибетских школах и университетах, любой, кто хочет добиться большего, чем быть бедным крестьянином, нищим или продавцом безделушек, должен соответствовать китайским нормам, т.е. стать китайцем.
DURHAM - In setting himself ablaze following a humiliating encounter with the police, the university-educated Tunisian vegetable seller Mohamed Bouazizi triggered a wave of protests across the Arab world.
ДАРЕМ. Поджигая себя после унизительного столкновения с полицией, тунисский продавец овощей с университетским образованием Мохамед Буазиз вызвал волну протестов во всем арабском мире.
This could only be rational if the seller can hope to establish a monopoly position and extract large profits in the future.
Это имеет смысл лишь, если продавец надеется монополизировать рынок и извлечь большие прибыли в будущем.

Возможно, вы искали...