truant | Trent | trans | trait

tyrant английский

тиран

Значение tyrant значение

Что в английском языке означает tyrant?

tyrant

автократ, самодержец, деспот, тиран a cruel and oppressive dictator any person who exercises power in a cruel way his father was a tyrant in ancient Greece, a ruler who had seized power without legal right to it

Перевод tyrant перевод

Как перевести с английского tyrant?

Синонимы tyrant синонимы

Как по-другому сказать tyrant по-английски?

Примеры tyrant примеры

Как в английском употребляется tyrant?

Простые фразы

We will not bend to the will of a tyrant.
Мы не согнемся пред волей тирана.
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.
Таким образом, тирану удалось захватить королевство.
The god of the Old Testament is a blood-thirsty tyrant - petty and vengeful.
Бог из Ветхого Завета является кровавым, мелочным и мстительным тираном.

Субтитры из фильмов

The tyrant of Melchior Street: Josef Geiringer.
Тиран Мельхиоровой улицы, Йозеф Гайрингер.
He's getting to be a regular little tyrant.
Он вырастет настоящим тираном.
Now, I'm going to be a little bit of a tyrant.
Тут я хочу побыть немножечко деспотом.
But you might have called for me. Instead of summoning me here like a tyrant.
Но вы могли бы просто пригласить меня, вместо того, чтобы вызывать меня сюда, как тиран.
We are here tonight to rid the country of a tyrant.
Мы собрались здесь сегодня, чтобы освободить страну от тирана.
Whoever gets it must give up his life but he will join the long line of history's noble martyrs and will rid his country of a tyrant.
Этот человек пополнит длинный список мучеников истории и избавит нашу страну от тирана.
You're an old tyrant, Lizzie Flynn.
Ты старый тиран, Лиззи Флинн.
The tyrant has not batter'd at their peace?
Тиран их мира не нарушил?
What does the tyrant?
Что ж Макбет?
Abhorred tyrant!
Тиран презренный!
Tyrant, show thy face!
Яви свой лик, тиран!
You're just a fat, pompous, bad-tempered old ty-- tyrant.
Подавить возмущение!
She simply said you're a fat, pompous, bad-tempered old tyrant!
Ниже никак не получится, разве что сквозь землю провалиться. Ты свободен. Не хотите послушать еще про филина?
In the 5th century BC the citizens of Athens, having suffered under a tyrant, managed to banish him.
В пятом веке до нашей эры, граждане Афин, страдавшие из-за тирана, решили выслать его.

Из журналистики

Success in peacefully removing a tyrant has set in motion a process of national renewal.
Успех в мирном смещении тирана привел в движение процесс национального обновления.
No tyrant has risen in Australia since Howard's gun-control reforms.
Ведь в Австралии не воцарилась тирания после проведенных Говардом реформ по контролю над оружием.
Just as the Devil can quote scripture for his purpose, Third World communitarianism can be the slogan of a deracinated tyrant trained, as in the case of Pol Pot, at the Sorbonne.
Как дьявол может цитировать библию в своих целях, так и свойственная странам третьего мира приверженность жить в коммунах может быть лозунгом закоренелых тиранов, получивших образование, как в случае с Пол Потом, в Сорбонне.
The Iraq War was not and could not be justified on the basis that Saddam Hussein was a tyrant.
Война в Ираке не была и не могла быть оправдана перед миром на основании того, что Саддам Хуссейн является тираном.
Robert Mugabe is an aging tyrant who is single-handedly destroying Zimbabwe's economy and social stability.
Роберт Мугабе - стареющий тиран, в одиночку разрушающий экономику и социальную стабильность в Зимбабве.
An alternative approach, giving positive inducements to a tyrant to leave office, might work in some circumstances.
Альтернативный подход, заключающийся в предоставлении тирану позитивных стимулов к оставлению своего поста, по-видимому, оказывается работоспособным в определенных случаях.
First, once you pin blame for a conflict on a single individual, a Saddam Hussein or Kim Jong Il, it is difficult to see a solution to international conflict that does not result from the tyrant's downfall.
Во-первых, если взвалить вину за конфликт на отдельную личность - например, на Саддама Хусейна или на Ким Чен Ира - трудно будет увидеть способ урегулирования международного конфликта, который не связан с падением тирана.
Equating war with a solitary tyrant thus imposes strategic limitations for policymakers.
Таким образом, приравнивание войны к борьбе с одним только тираном налагает на политиков стратегические ограничения.
To top it all off, Syria's President Bashar al-Assad, ostensibly Turkey's closest new ally, emerged as the most oppressive and bloody regional tyrant.
И, наконец, президент Сирии Башар аль-Ассад, якобы ближайший новый союзник Турции, как выяснилось, оказался самым деспотическим и кровавым региональным тираном.
Today there are two plausible ways to proceed against a deposed tyrant.
Сегодня есть два реальных способа начать судебное разбирательство против свергнутого тирана.
In these circumstances, there will be inevitable calls for the West - namely the US - to overthrow the tyrant militarily.
В этих обстоятельствах появятся неизбежные призывы с Запада, а именно со стороны США, свергнуть тирана с помощью войск.
When such prescriptions present themselves, policymakers should take a deep breath and ask how the tyrant got there in the first place.
При появлении таких рекомендаций высокопоставленные политики должны глубоко вдохнуть и. прежде всего, спросить, каким образом тиран попал туда изначально.
When US-led forces overthrew Saddam Hussein in 2003, far too little effort was made to understand how a peasant tyrant like Saddam was able to seize power and hold it for so long.
Когда возглавляемые США вооруженные силы свергли Саддама Хусейна, слишком мало усилий было приложено для того, чтобы понять, каким образом мошенник-тиран, такой как Саддам, смог захватить власть и удерживать ее на протяжении столь длительного времени.
The four-week war in Iraq was a dazzling display of America's hard military power that removed a vicious tyrant.
Четырехнедельная война в Ираке была ослепительной демонстрацией американской жесткой военной власти, которая устранила злого тирана.

Возможно, вы искали...