unfettered английский

освобождённый, освобожденный, нестеснённый

Значение unfettered значение

Что в английском языке означает unfettered?

unfettered

(= unchained) not bound by shackles and chains

Перевод unfettered перевод

Как перевести с английского unfettered?

Синонимы unfettered синонимы

Как по-другому сказать unfettered по-английски?

Примеры unfettered примеры

Как в английском употребляется unfettered?

Субтитры из фильмов

Captain Pike is welcome to spend the rest of his life with us, unfettered by his physical body.
Капитан Пайк может провести остаток своей жизни с нами, освобожденный от своего физического тела.
Well, the point is doctor, I'm very much in love with Elaine and she's very much in love with me, and, well we would appreciate it if you would cease and desist and allow us to pursue our courtship unfettered.
Дело в том, доктор, что я очень сильно люблю Элйен и она меня очень любит, и мы были бы признательны, если бы вы остановились и позволили бы нам не ограничивать наше общение.
I haven't seen such unfettered hurly-burly since the fall of Saigon.
Да уж, такого неприкрытого сумасшествия я не видел с момента падения Сайгона.
I'm unfettered.
Я нестесненный.
I have to be unfettered.
Мне не нужны оковы на руках.
If only you could bottle that unfettered state of mind that comes with being on foreign soil to just hold on to it even for a day, an evening an hour.
Если бы можно было закупорить в бутылку ту беззаботность что овладевает тобой, когда ты - в чужих краях удержать её как-нибудь хотя бы на день, на вечер на час.
You're gonna give Clark Kent unfettered access to the cave.
Вы должны разрешить Кларку Кенту свободный доступ в пещеры.
Brad signed a rather comprehensive contract. allowing unfettered access to your home.
Брэд подписал контракт, позволяющий нам неограниченный доступ в его дом.
No. Now, unfettered access.
Неограниченный доступ!
And lo! The sight of such unfettered beauty filled him with a ripe desire to offer her flowers.
И вид ее небесной красоты разбудил в нем отчаянное желание подарить ей цветы.
When I look at women, most women. my mind wanders invariably. to sexual fantasy of a broad and curious nature. unfettered by moral restraint.
Когда я смотрю на женщин, на большинство женщин, мой разум непременно погружается в сексуальную фантазию, не стеснённый никакими рамками.
But I have always enjoyed your unfettered candor. And in the spirit of that candor. the case cannot be won.
Но я всегда ценила твою искренность и, будучи искренней в ответ, говорю, что тебе не выиграть дело.
Just cos you got a scholarship doesn't mean you've got to give him unfettered access to your dick!
То, что ты поступил на стипендию, еще не значит, что ты должен давать ему неограниченный доступ к твоему члену!
And where would one find a maritally unfettered dustpan?
Но где найти этот не связанный узами брака совок?

Из журналистики

We are skeptical about unfettered individualism because of our awareness of man's sins, but also because of our profound awareness of the historical defects and aberrations in Germany's 20 th century history.
Мы скептично относимся к неограниченному индивидуализму не только потому, что осознаем человеческую греховность, но и из-за нашего сознания исторических ошибок и заблуждений, совершенных Германией в 20 веке.
Deregulation has not worked. Unfettered markets may produce big bonuses for CEO's, but they do not lead, as if by an invisible hand, to societal well-being.
Рынки без ограничений могут давать большую выгоду директорам, но они не ведут, как по мановению невидимой руки, к общественному благополучию.
Notwithstanding his call to ban the Koran, Wilders and his admirers claim to believe in unfettered free speech as a Western birthright.
Несмотря на свой призыв запретить Коран, Вильдерс и его сторонники заявляют о вере в неограниченную свободу слова как в неотъемлемое право людей Запада.
It was economists who legitimized and popularized the view that unfettered finance was a boon to society.
Именно экономисты легитимировали и популяризовали мнение о том, что неограниченные финансовые отношения являются благом для общества.
Worse still, China has refused to accept the UNCLOS dispute-settlement mechanism, thereby remaining unfettered in altering facts on the ground.
Что еще хуже, Китай отказался принять механизм урегулирования споров того же закона ООН, тем самым развязать себе руки в изменении поведения в зависимости от ситуации.
A severed humanity could be the ultimate legacy of unfettered global capitalism.
Разобщенное человечество станет окончательным наследием раскрепощенного глобального капитализма.
Some observers see this as an act of faith (presumably in the virtues of the unfettered market).
Некоторые наблюдатели считают это испытанием веры (предположительно, с точки зрения ничем не ограниченных рынков).
Repeatedly, we have seen the consequences of the excesses of deregulation, of unfettered markets.
Мы часто наблюдали последствия чрезмерного ослабления регулирования, чрезмерной свободы рынков.
Unfettered markets are neither efficient nor stable.
Освобожденные рынки не являются ни эффективными, ни стабильными.
So much for unfettered capitalism!
Достаточно неограниченного капитализма!
In most regions, officials welcome foreign businesses--offering tax-free zones and other benefits--and unfettered competition as a means of strengthening their industries.
В большинстве регионов власти открывают двери иностранному капиталу - создавая безналоговые зоны и предоставляя другие преимущества, а также поощряя свободную конкуренцию как способ усиления собственной промышленности.
Social media spread ideas in an immediate and unfettered manner.
Социальные медиа распространяли идеи немедленно и неограниченным образом.
In recent decades, unfettered capitalism has produced significant mutations worldwide.
За последние десятилетия освобожденный капитализм произвел значительные мутации по всему миру.
Unfettered markets may have caused this calamity, and markets by themselves won't get us out, at least any time soon.
Возможно, не имеющие ограничений рынки стали причиной этого бедствия, и рынки сами по себе не станут выходом из ситуации, по крайней мере, в ближайшее время.

Возможно, вы искали...