who | Thom | whim | whoa
A1

whom английский

кого, кому

Значение whom значение

Что в английском языке означает whom?
Простое определение

whom

Whom is the object form of who.

whom

What person or people; which person or people, as the object of a verb. What person or people; which person or people, as the object of a preposition. relative pronoun

Перевод whom перевод

Как перевести с английского whom?

whom английский » русский

кого кому кто ком кем который которого

Синонимы whom синонимы

Как по-другому сказать whom по-английски?

whom английский » английский

who which that what to whom someone somebody for whom anyone anybody

Примеры whom примеры

Как в английском употребляется whom?

Простые фразы

You don't marry someone you can live with - you marry the person whom you cannot live without.
Женятся не на тех, с кем могут жить, а на тех, без кого не могут.
Whom are you speaking of?
О ком вы говорите?
Have you determined whom you will invite to the party?
Ты решил, кого пригласишь на праздник?
By whom was the island discovered?
Кем был открыт остров?
It rests with you to decide whom to choose for the job.
Вам решать, кого выбрать для этой работы.
Jim could hear whom she was phoning.
Джим мог слышать, кому она звонит.
Jim could hear whom she was phoning.
Джиму было слышно, кому она звонит.
By whom were these poems written?
Кем написаны эти стихи?
This is the man of whom I spoke the other day.
Вот человек, о котором я говорил недавно.
The woman to whom you were talking is my sister.
Женщина, с которой вы разговаривали - это моя сестра.
The president of the company, to whom I introduced you, wants to see you again.
Президент компании, с которым я тебя познакомил, хочет увидеть тебя снова.
The lady whom you see over there is a famous violinist.
Та женщина, которую ты видишь там, - знаменитая скрипачка.
Whom did you visit yesterday afternoon?
Кого ты навестил вчера днём?
Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time.
Вчера я встретил старого друга, которого уже давно не видел.

Субтитры из фильмов

Whom do I go see?
К кому же мне пойти?
I can not tell to whom you are to be conducted.
Я не могу сказать, кто вам покровительствует.
I will open my eyes to the king and I will make him understand to whom he must give his confidenc.
Я открою королю глаза! Пусть узнает, кого он наделил своими милостями!
And the little woman, whom we call hysterical, alone and unhappy, isn't she still a riddle for us?
А та бедняжка, что зовётся истеричкой, - жалкая и неприкаянная - разве больше не загадка для нас?
There was an estate agent, Knock, about whom all sorts of rumors were going around.
В городе жил также агент по продаже домов Кнок, о котором ходили разные слухи.
To whom did you sell it?
А кому вы её продали?
To whom?
Ну и что?
To whom are you writing?
Ты кому пишешь?
She even told you she was leaving you for a cashier. with whom she was having an affair.
Также она сказала, что бросает вас ради кассира, с которым у нее были отношения.
I am the angel whom you wanted to slave for and love!
Я тот ангел, которому ты так хотела быть рабыней и кого ты так хотела любить!
Whom was he with, Buck?
С кем он был, Бак?
Tell me, my dear, whom do you like better?
Скажи, дорогой, ты кого любишь больше?
A family should consist of those whom we love, and those who love us.
А семья должна состоять из тех, кого мы любим, и кто любит нас.
On what and from whom?
Но что занять. у кого?

Из журналистики

Outrage about a professor who is not to be messed with is not the best way to discuss the plight of countless, poor, anonymous people, whom most of us find it too easy to ignore.
Возмущение из-за профессора, с которым лучше не связываться - это не лучший способ для обсуждения тяжелого положения многочисленных бедных анонимных людей, которых большинство из нас с легкостью игнорируют.
It asks simple but powerful questions about how far individuals are inclined to trust those with whom they deal.
Он задает простые, но важные вопросы о том, насколько сильно индивидуумы готовы доверять тем, с кем они имеют дело.
The row over the Iran deal is bound to be a watershed moment for American Jews, among whom sharp divisions have formed.
Спор по поводу соглашения с Ираном, видимо, станет водоразделом для американских евреев: в их среде возник резкий раскол.
America had a moral responsibility to protect the young people whom Obama had encouraged.
Америка несла моральную ответственность за защиту молодых людей, которых вдохновил Обама.
But those from whom they buy them should provide a guarantee, so the public does not have to pay the price for their bad investment decisions.
Но те, у кого они их покупают, должны предоставить гарантию, чтобы люди не должны были расплачиваться за свои плохие инвестиционные решения.
Serious economists whom I respect enormously find themselves taking strong positions on opposite sides of this debate.
Серьезные экономисты, которых я очень уважаю, занимают противоположные позиции в этом споре.
By destroying Iraq as a counterbalancing regional force, the US dealt a major blow to its traditional Gulf allies, for whom Iraq served as a barrier against Iran's ambitions.
Разгромив Ирак, являвшийся региональным противовесом этой стране, США нанесли сильный удар своим традиционным союзникам в Персидском заливе, для которых Ирак был барьером на пути амбиций Ирана.
So, the Chinese ended up embracing Chu and Locke in contradictory ways: as high-ranking representatives of the US government and as compatriots with whom they share the common bond of Chinese-ness.
Так что в итоге китайцы приняли Чу и Лока противоречивым образом: как высокопоставленных представителей правительства США и как соотечественников, с которыми у них общие национальные корни.
The Indian leader, whom I have known for years, had said that he wanted better relations with Pakistan as one his legacies.
Индийский лидер, которого я знаю уже на протяжении многих лет, сказал мне, что ему хотелось бы улучшить отношения с Пакистаном, в качестве части своего наследия.
Come to think of it: whatever happened to the Poles, whom Russia so successfully put down in 1863?
Им стоит об этом подумать, ведь что произошло с поляками, которых Россия столь успешно подавила в 1863?
The message conveyed by the pope and by the religious leaders with whom he met defied the contemporary assumption that the public cannot understand anything longer or more complicated than a sound bite.
Послание, переданное Папой и религиозными лидерами, с которыми он встретился, бросило вызов современным предположениям, что общественность не может понять ничего более длинного или сложного, чем короткая фраза.
For example, he allowed Li Xiaolin, the daughter of a former Chinese president, to meet with Abe, with whom she watched a performance by a visiting Chinese dance troupe in Tokyo.
Например, он позволил Ли Сяолинь, дочке бывшего председателя Китая Ли Сяньняня, встретиться с Абэ - вместе они посмотрели выступление китайской танцевальной труппы, гастролировавшей в Токио.
The challenge for science is to find out what to do, for whom, and how.
Вызов, брошенный науке, состоит в том, чтобы выяснить, что делать, для кого и как.
If so, a fundamental question may well become unavoidable: Why does the IMF exist, and for whom?
Если это так, то один фундаментальный вопрос вполне может стать неизбежным: зачем МВФ существует, и для кого?

Возможно, вы искали...