Дон русский

Перевод Дон по-испански

Как перевести на испанский Дон?

Дон русский » испанский

Don Río Don

дон русский » испанский

don

Примеры Дон по-испански в примерах

Как перевести на испанский Дон?

Простые фразы

Дон Жуан - не тот мужчина, который любил женщин, а тот, которого женщины любят.
Don Juan no es el hombre que amaba a las mujeres, pero sí el hombre al que las mujeres aman.

Субтитры из фильмов

Дон Диего, испанский посол.
Don Diego, embajador español.
Арман - дон Диего.
Armand Don Diego.
Дон Диего не женат!
Don Diego nunca ha estado casado.
Я не виню тебя, Дон.
No te estoy culpando, Don.
Дон, пожалуйста, тише.
Don, por favor, baja la voz.
Все в порядке, Дон.
Perfectamente, Don.
Как хочешь, Дон-Жуан.
Como quieras, Casanova.
Свирепой ведьмы больше нет. Динь-дон, ведьмы нет.
La malvada Ding-dong, la Malvada Bruja murió.
Динь-дон, ведьмы нет. Просыпайтесь, выбирайтесь.
Despierïen, perezosos Frótense los ojos, salgan de sus camas.
Протрите глаза - услышьте слова: динь-дон.
Despierïen, la Malvada Bruja murió.
Дон Диего.
Don Diego.
Дон Диего. Это прислали для вас на ранчо.
Trajeron esto para usted a Ia estancia.
Дон Диего!
Don Diego.
Дон Диего! Там туристы хотят купить лошадей.
Unos turistas quieren caballos.

Из журналистики

ВАРШАВА - Президент России Владимир Путин ведет себя как дон мафии.
VARSOVIA - El Presidente de Rusia, Vladimir Putin, está actuando como un jefe de la mafia.
Чень Жу испольтзовал Дон Чань для того, чтобы в обход прочих государственных органов расправляться с бесчисленным множеством невинных людей, критиковавших императора.
Cheng Zu utilizaba al Dong Chang para hacer a un lado a otros órganos del Estado y perseguir a muchos inocentes que lo habían ofendido.
С тех пор, как императором Чень Жу основал Дон Чань, тайный сыск стал символом уязвимости, а не уверенности в себе.
Desde la era del Dong Chang del Emperador Cheng Zu, el espionaje interno ha sido síntoma de inseguridad.
В их пародийном подходе к гуманизму, Дон Кихот и Санчо Панса являются наиболее живучей и любимой клоунской парой в мировой литературе.
En su burlesca actitud ante la humanidad, Don Quijote y Sancho Panza son la más imperecedera pareja de payasos simpáticos de la literatura mundial.
Подобно Дон Кихоту, и самому Сервантесу, художник мечтает об иных правилах и ином вознаграждении, чем обычные люди, которые довольствуются перевариванием своей будничной жизни.
Como Don Quijote -y el propio Cervantes-, el artista sueña con otras normas y recompensas que los demás hombres, quienes se contentan con digerir su vida cotidiana.
Тот герой левых с волосами хиппи и бородой - образ, который в настоящее время стал культовым на футболках и бокалах для кофе по всему миру - это миф, выдуманный пропагандистами Фиделя Кастро, кое-что среднее между Дон Кихотом и Робин Гудом.
Ese héroe de la izquierda, con su aire hippie y su barba, imagen que hoy es icónica de las remeras y taza de café de todo el mundo, es un mito creado por los propagandistas de Fidel Castro, una especie de cruza entre Don Quijote y Robin Hood.
В средневековой Испании похожие на Дон Кихота рыцари, вероятно, на самом деле странствовали по сельской местности, избавляя ее не только от драконов, но и от немногих оставшихся мусульман страны.
En la España medieval, probablemente había caballeros parecidos al Quijote cabalgando por las sendas del reino, librándolo no de dragones, sino de los pocos musulmanes que quedaban.