Румынский русский

Перевод Румынский по-испански

Как перевести на испанский Румынский?

Румынский русский » испанский

rumano Rumano

румынский русский » испанский

rumano de Rumania rumana

Примеры Румынский по-испански в примерах

Как перевести на испанский Румынский?

Простые фразы

Румынский язык является единственным романским языком, в котором определенный артикль ставится после существительного.
El rumano es la única lengua neolatina en la que el artículo definido se pospone al sustantivo.
Я хочу выучить румынский язык.
Quiero aprender rumano.
Я хочу выучить румынский язык.
Yo quiero aprender rumano.

Субтитры из фильмов

Я хочу покинуть Румынский фронт.
Debo alejarme del frente rumano.
Я должен покинуть Румынский фронт.
Tengo que salir del frento rumano.
Как румынский теннисист.
Al igual que el tenista rumano.
Он не понимает румынский.
Basta.
Это румынский.
Es rumano. - Oh.
Один из них был Румынский.
Uno de ellos era rumano.
Я многое знаю. Румынский принц Карл получил секретную диспозицию и разумеется спросил моего мнения.
El príncipe rumano Karl. recibió una instrucción secreta. y, claro, me preguntó mi opinión.
Его тренер, Майкл Драго! румынский чемпион мира Дрэгулеску.
Su entrenador, Miklos Dongó en segundo lugar, a pocas milésimas del Campeón del Mundo, el rumano Dragulesco.
Любые действия, которые могут отвлечь румынский народ от скорби по отцу народов строго запрещены.
Cualquier manifestación que pueda distraer al pueblo rumano de la debida gratitud para con el Padre de todos los Pueblos, está estrictamente prohibida.
К счастью продюсеры дали мне румынский разговорник.
Por suerte, los productores me habían dado un libro de frases en rumano.
И румынский оператор на вертолете также был неплох.
Y el cámara rumano del helicóptero tampoco era malo.
Румынский, два японских. и один из.
Un rumano, dos japoneses y uno de.
Прибыли: принц Михаил, кузен царя, и русский посол, эрцгерцог Карл Людвиг и посол Австро-Венгрии, румынский премьер-министр и его посол, и, конечно, наш премьер-министр и британский посол.
Están el príncipe Michael, primo del Zar, y el embajador ruso. El archiduque Ludwig y el embajador austrohúngaro. El primer ministro de Rumanía y su embajador.
Жертвой убийства стал румынский военный преступник.
La víctima era un crimal de guerra rumano.

Из журналистики

И вместо того, чтобы подчиниться воле Франции, румынский лидер потребовал от Президента Франции прекратить поучать свою страну.
En lugar de someterse a la voluntad de Francia, el presidente rumano advirtió a los líderes franceses que debían dejar de dar sermones a su país.
Проблемы безопасности Румынии являются не внешними, а внутренними, поскольку врагом Румынии, установившей стабильное либерально-демократическое правление, является сам румынский народ.
Los problemas de seguridad de Rumania no son externos sino internos, ya que el obstáculo para la creación en Rumania de un gobierno liberal estable y democrático es el pueblo rumano mismo.
Другие карты Саула воскрешают его прошлое: Милан, город его юности, Цюрих, где дадаизм получил свое взрывное начало, и румынский город Бузау, где он родился.
Otros mapas de Saul evocan su pasado: Milán, la ciudad de su juventud; Zúrich, donde el dadaísmo tuvo su explosivo comienzo: y la ciudad rumana de Buzau, donde nació.
Румынский скульптор Бранкуси сказал однажды, что когда в душе художника умирает ребенок, он сам умирает как художник.
El escultor rumano Brancusi dijo alguna vez que cuando el artista ya no es un niño, está muerto.
Нам часто приходилось обращаться в суд, чтобы добиться предоставления информации, используя румынский Акт о свободе информации 2001 года.
Muchas veces teníamos que recurrir a la corte para forzar una revelación de información, apelando a la Ley de Libertad de Información de 2001 de Rumania.
Нынешний румынский кошмар может принять невообразимые размеры, если повторится в Китае.
La pesadilla que hoy en día vive Rumania sería de una escala inimaginable si se repitiera en China.

Возможно, вы искали...